Hamed Homayoun - Dobareh Eshq - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hamed Homayoun - Dobareh Eshq




Dobareh Eshq
Dobareh Eshq
دوباره ماه و ستاره ها و
Moon and stars again,
دلی که دادم به یک نگاه و
and the heart I gave to a glance,
دوباره عشقی به این بزرگی
love like this again,
قدم زدن زیر نور ماه و
walking under the moonlight again,
دوباره هستی
You are here again
دوباره هستم
I am here again
دوباره دستات
Your hands again
گرفته دستم
hold my hands
چشاتو قربون
May I offer sacrifice to your eyes
عجب خماره
such a beautiful intoxication
شرابه نابه
Sacred drink
که کرده مستم
which has made me drunk
بخند عشقم که درگیرِ
Smile my love, because I am struggling
همین لبخند زیباتم
with this beautiful smile of yours
اسیر برق چشمات و
I am captive to your electric eyes
نگاه گرم و گیراتم
and your warm and captivating look
بذار دستاتو تو دستام
Put your hands in mine
بگو تنهات نمیذارم
Say you won't leave me alone
نگاهت را نگیر از من
Don't take your eyes off me
که با آن عالمی دارم
because I have a world with it
دوباره ماه و ستاره ها و
Moon and stars again,
دلی که دادم به یک نگاه و
and the heart I gave to a glance,
دوباره عشقی به این بزرگی
love like this again,
قدم زدن زیر نور ماه و
walking under the moonlight again,
دوباره هستی
You are here again
دوباره هستم
I am here again
دوباره دستات
Your hands again
گرفته دستم
hold my hands
چشاتو قربون
May I offer sacrifice to your eyes
عجب خماره
such a beautiful intoxication
شرابه نابه
Sacred drink
که کرده مستم
which has made me drunk
بخند عشقم که درگیرِ
Smile my love, because I am struggling
همین لبخند زیباتم
with this beautiful smile of yours
اسیر برق چشمات و
I am captive to your electric eyes
نگاه گرم و گیراتم
and your warm and captivating look
بذار دستاتو تو دستام
Put your hands in mine
بگو تنهات نمیذارم
Say you won't leave me alone
نگاهت را نگیر از من
Don't take your eyes off me
که با آن عالمی دارم
because I have a world with it
دوباره ماه و ...
Moon and stars again...





Writer(s): Hamed Homayoun, Mohammadreza Nazari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.