Hamed Homayoun feat. Mohammad Fallahi - Che Eshqi - traduction des paroles en anglais

Che Eshqi - Hamed Homayoun traduction en anglais




Che Eshqi
What a Love
چه عشقی چه شوری
What a love, what a passion
چه وقتی چه گاهی
What a time, what an occasion
چه بخت بلندی
What great fortune
چه ماهی چه ماهی
What a woman, what a woman
چه حال عجیبی
What a strange feeling
چه چشمان مستی
What intoxicating eyes
چه خوش در دل من
How sweetly you rest
نشستی ، نشستی
In my heart, you rest
تو اول تو آخر
You're the first, you're the last
بهاری ، خزانی
You're spring, you're autumn
که در وصف نیایی
That I can't describe
همانی ، همانی
You're the one, you're the one
این همه ناز می کنی
You're so graceful
من به فدای ناز تو
I'm in awe of your grace
ساز بزن برای من
Play music for me
رقص کنم به ساز تو
I'll dance to your tune
این همه ناز می کنی
You're so graceful
من به فدای ناز تو
I'm in awe of your grace
ساز بزن برای من
Play music for me
رقص کنم به ساز تو
I'll dance to your tune
عجب مه جبینی
What a beautiful face
عجب ماه رویی
What a beautiful face
خدایا چه حالی
Oh God, what a feeling
چه رازِ مگویی
What an untold secret
چه کردی تو با من
What have you done to me
که اینگونه مستم
That I'm so drunk
چه کردی چه کردی
What have you done, what have you done
مهِ خودپرستم
My arrogant lover
این همه ناز می کنی
You're so graceful
من به فدای ناز تو
I'm in awe of your grace
ساز بزن برای من
Play music for me
رقص کنم به ساز تو
I'll dance to your tune
این همه ناز می کنی
You're so graceful
من به فدای ناز تو
I'm in awe of your grace
ساز بزن برای من
Play music for me
رقص کنم به ساز تو
I'll dance to your tune






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.