Hamed Homayoun feat. Mohammad Fallahi - Mardom-E Shahr - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hamed Homayoun feat. Mohammad Fallahi - Mardom-E Shahr




Mardom-E Shahr
Люди Города
امشب غم دیروز و پریروز و فلان سال و فلان حال و فلان مال که بر باد فنا رفت نخور
Не печалься сегодня о вчерашнем, позавчерашнем, о том годе, о том состоянии, о том имуществе, что обратилось в прах.
به خدا حسرت دیروز عذاب است
Клянусь Богом, сожаление о вчерашнем дне мука.
مردم شهر به هوشید؟
Люди города, вы слышите?
مردم شهر به هوشید؟
Люди города, вы слышите?
هر چه دارید و ندارید بپوشید و برقصید و بخندید که امشب سر هر کوچه خدا هست
Всё, что у вас есть и чего нет, наденьте, танцуйте и смейтесь, ибо сегодня на каждом углу Бог.
روی دیوار دل خود بنویسید خدا هست
На стене своего сердца напиши: "Есть Бог".
نه یک بار و نه ده بار، که صد بار
Не раз, не десять, а сто раз.
به ایمان و تواضع بنویسید خدا هست
С верой и смирением напиши: "Есть Бог".
خدا هست و خدا هست و خدا هست
Есть Бог, и есть Бог, и есть Бог.
خدا هست و خدا هست و خدا هست
Есть Бог, и есть Бог, и есть Бог.
امشب همه ی میکده را سیر بنوشید
Сегодня пейте досыта во всех тавернах.
با مردم این کوچه و آن کوچه بجوشید
С людьми этой улицы и той улицы общайтесь.
دیوانه و عاقل همگی جامه بپوشیدو در شادی این کودک و آن پیرِ زمینگیر و فلان بسته به زنجیرو زن و مرد بکوشید
Безумный и мудрый, все оденьтесь и в радости этого ребенка, и того старика прикованного к земле, и того узника в цепях, и женщины, и мужчины, старайтесь.
هر چه دارید و ندارید بپوشید و برقصید و بخندید که امشب سر هر کوچه خدا هست
Всё, что у вас есть и чего нет, наденьте, танцуйте и смейтесь, ибо сегодня на каждом углу Бог.
هر چه دارید و ندارید بپوشید و برقصید و بخندید که امشب سر هر کوچه خدا هست
Всё, что у вас есть и чего нет, наденьте, танцуйте и смейтесь, ибо сегодня на каждом углу Бог.
هر چه دارید و ندارید بپوشید و برقصید و بخندید
Всё, что у вас есть и чего нет, наденьте, танцуйте и смейтесь.
امشب غم دیروز و پریروز و فلان سال و فلان حال و فلان مال که بر باد فنا رفت نخور
Не печалься сегодня о вчерашнем, позавчерашнем, о том годе, о том состоянии, о том имуществе, что обратилось в прах.
به خدا حسرت دیروز عذاب است
Клянусь Богом, сожаление о вчерашнем дне мука.
مردم شهر به هوشید؟
Люди города, вы слышите?
مردم شهر به هوشید؟
Люди города, вы слышите?
هر چه دارید و ندارید بپوشید و برقصید و بخندید که امشب سر هر کوچه خدا هست
Всё, что у вас есть и чего нет, наденьте, танцуйте и смейтесь, ибо сегодня на каждом углу Бог.
هر چه دارید و ندارید بپوشید و برقصید و بخندید که امشب سر هر کوچه خدا هست
Всё, что у вас есть и чего нет, наденьте, танцуйте и смейтесь, ибо сегодня на каждом углу Бог.
هر چه دارید و ندارید بپوشید و برقصید و بخندید
Всё, что у вас есть и чего нет, наденьте, танцуйте и смейтесь.
برقصید و بخندید
Танцуйте и смейтесь.
برقصید و بخندید
Танцуйте и смейтесь.
برقصید و بخندید
Танцуйте и смейтесь.
برقصید و بخندید
Танцуйте и смейтесь.
برقصید و بخندید
Танцуйте и смейтесь.
برقصید و بخندید
Танцуйте и смейтесь.
برقصید و بخندید
Танцуйте и смейтесь.
برقصید و بخندید
Танцуйте и смейтесь.
بخندید...
Смейтесь...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.