Paroles et traduction Hamed Homayoun - Divoonegi
دیوونه
ی
چشمای
مشگیتم
I'm
crazy
about
your
black
eyes
دیوونگی
هم
عالمی
داره
There's
a
world
to
madness
too
چشمای
تو
افتاده
به
جونم
Your
eyes
have
possessed
me
دست
از
سر
من
بر
نمی
داره
They
won't
leave
me
alone
دور
از
تو
قلبم
خیلی
آشوبه
Far
away
from
you
my
heart's
a
mess
بودن
کنارت
خیلی
جذابه
Being
with
you's
incredible
اونقدر
ماهی
که
شبا
مهتاب
You're
like
the
moon
at
night,
so
beautiful
وقتی
تو
می
خوابی
نمی
تابه
When
you're
asleep
it
doesn't
shine
خوش
بوترین
عطری
که
می
شناسم
I
know
the
best
scent
بوی
نم
بارون
رو
موهاته
The
smell
of
rain
on
your
hair
از
چی
بگم
وقتی
که
می
دونی
What
can
I
say
when
you
already
know
دنیای
من
مابین
دستاته
My
world's
in
your
hands
خوشبوترین
عطری
که
می
شناسم
I
know
the
best
scent
بوی
نم
بارون
رو
موهاته
The
smell
of
rain
on
your
hair
از
چی
بگم
وقتی
که
می
دونی
What
can
I
say
when
you
already
know
دنیای
من
مابین
دستاته
My
world's
in
your
hands
دیوونه
ی
چشمای
مشگیتم
I'm
crazy
about
your
black
eyes
دیوونگی
هم
عالمی
داره
There's
a
world
to
madness
too
چشمای
تو
افتاده
به
جونم
Your
eyes
have
possessed
me
دست
از
سر
من
بر
نمی
داره
They
won't
leave
me
alone
وقتی
نگاهم
می
کنی
انگار
When
you
look
at
me
it's
as
if
از
کنج
پلکت
قند
می
ریزه
Sugar
falls
from
your
eyes
من
پیش
تو
آروم
آرومم
I'm
so
peaceful
with
you
هر
ثانیه
م
از
عشق
لبریزه
Every
second
with
you
is
so
full
of
love
خوش
بوترین
عطری
که
می
شناسم
I
know
the
best
scent
بوی
نم
بارون
رو
موهاته
The
smell
of
rain
on
your
hair
از
چی
بگم
وقتی
که
می
دونی
What
can
I
say
when
you
already
know
دنیای
من
مابین
دستاته
My
world's
in
your
hands
خوشبوترین
عطری
که
می
شناسم
I
know
the
best
scent
بوی
نم
بارون
رو
موهاته
The
smell
of
rain
on
your
hair
از
چی
بگم
وقتی
که
می
دونی
What
can
I
say
when
you
already
know
دنیای
من
مابین
دستاته
My
world's
in
your
hands
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hamed Homayoun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.