Hamed Homayoun - Majnoun - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hamed Homayoun - Majnoun




Majnoun
Majnoun
یه قلب شکسته
A broken heart
یه روح پریشون
A troubled soul
یه عاشق . یه تنها
A lover, alone
یه بی کس . یه مجنون
A helpless, crazed one
از اون مرد مغرور یه دیونه مونده
From that proud man, a madman remains
یه ویرونه بی تو از این خونه مونده
A ruin of a home remains without you
تو دنیامو بردی سپردی به ماتم
You took my world and left me in mourning
ولی تو خیالم هنوزم باهاتم
But in my thoughts, I am still with you
هنوزم همونم یه کم مبتلاتر
I'm still the same, just a bit more obsessed
هنوزم همونی یه کم بی وفاتر
I'm still the same, just a bit more unfaithful
هنوزم همونم یه کم مبتلاتر
I'm still the same, just a bit more obsessed
هنوزم همونی یه کم بی وفاتر
I'm still the same, just a bit more unfaithful
یه کم بی تفاوت یه عالم غریبه
A bit indifferent, a stranger in the world
دل نیمه جونم هنوزم غریبه... غریبه
My half-dead heart is still a stranger... a stranger
یه وقتایی گیجم واست گل میارم
Sometimes I'm confused and bring you flowers
میام پیش عکست تو گلدون میزارم
I come to your picture and put them in a vase
حواسم بهت نیس تو که نیستی پیشم
I don't pay attention to you when you're not here
تو یادم میایو پراز گریه میشم
I remember you and I'm filled with tears
تواز من بریدی من از تو بریدم
You broke off with me, I broke off with you
خدارو چه دیدی شاید خواب دیدم
Who knows, maybe I was dreaming
که تو رفتی و رفتم از این زمونه
That you left and I left this world
چه به روزماومد آخه کی میدونه
What has become of us, who knows
هنوزم همونم یه کم مبتلاتر
I'm still the same, just a bit more obsessed
هنوزم همونی یه کم بی وفاتر
I'm still the same, just a bit more unfaithful
یه کم بی تفاوت یه عالم غریبه
A bit indifferent, a stranger in the world
دل نیمه جونم هنوزم غریبه...
My half-dead heart is still a stranger...
هنوزم همونم یه کم مبتلاتر
I'm still the same, just a bit more obsessed
هنوزم همونی یه کم بی وفاتر
I'm still the same, just a bit more unfaithful
یه کم بی تفاوت یه عالم غریبه
A bit indifferent, a stranger in the world
دل نیمه جونم هنوزم غریبه...
My half-dead heart is still a stranger...
هنوزم همونم یه کم مبتلاتر
I'm still the same, just a bit more obsessed
هنوزم همونی یه کم بی وفاتر
I'm still the same, just a bit more unfaithful
یه کم بی تفاوت یه عالم غریبه
A bit indifferent, a stranger in the world
دل نیمه جونم هنوزم غریبه...
My half-dead heart is still a stranger...
غریبه... غریبه...
A stranger... a stranger...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.