Paroles et traduction Hamed Homayoun - Nimeye Man
همیشه
یادم
هست
لبخندت
I
always
remember
your
smile
چه
کرده
با
قلبم
What
it
did
to
my
heart
می
باری
به
جان
من
نم
نم
You
are
raining
on
me
softly
میخواهی
مرا
ولی
کم
کم
You
want
me
but
slowly
ببر
مرا
گاهی
آنجایی
که
دلبری
کردی
Take
me
sometimes
where
you
captivated
عشقت
را
به
قلبم
اوردی
You
brought
your
love
to
my
heart
دل
دارد
هوای
شبگردی
My
heart
longs
for
night
out
یارم
همه
کس
و
کارم
My
darling,
my
everything
هوای
تو
دارم
دوباره
امشب
I
long
for
you
again
tonight
باید
از
آسمان
بی
وقفه
بی
امان
باران
ببارد
امشب
The
sky
should
rain
non-stop
tonight
یارم
همه
کس
و
کارم
My
darling,
my
everything
هوای
تو
دارم
دوباره
امشب
I
long
for
you
again
tonight
باید
از
آسمان
بی
وقفه
بی
امان
باران
ببارد
امشب
The
sky
should
rain
non-stop
tonight
خوش
به
دلم
گر
تو
عذابم
کنی
My
heart
is
happy
if
you
torture
me
شعر
بخوان
شعر
که
خوابم
کنی
Read
me
a
poem,
so
I
can
fall
asleep
وای
به
روزی
که
دهی
دل
به
من
Woe
to
the
day
when
you
give
me
your
heart
از
می
احساس
خرابم
کنی
You
will
ruin
me
with
your
love
اینکه
تو
نیمه
من
لاف
نیست
It's
not
a
bluff
that
you
are
my
half
رشته
نکن
پنبه
که
انصاف
نیست
Do
not
break
the
cotton
thread,
it
is
not
fair
هر
دو
شبیه
ایم
مگر
موی
تو
We
are
both
alike
except
for
your
hair
مثله
دل
ساده
ی
من
صاف
نیست
It
is
not
as
pure
as
my
simple
heart
یارم
همه
کس
و
کارم
My
darling,
my
everything
هوای
تو
دارم
دوباره
امشب
I
long
for
you
again
tonight
باید
از
آسمان
بی
وقفه
بی
امان
باران
ببارد
امشب
The
sky
should
rain
non-stop
tonight
یارم
همه
کس
و
کارم
My
darling,
my
everything
هوای
تو
دارم
دوباره
امشب
I
long
for
you
again
tonight
باید
از
آسمان
بی
وقفه
بی
امان
باران
ببارد
امشب
The
sky
should
rain
non-stop
tonight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hamed Homayoun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.