Hamed Nikpay - Don't Ask (mapors) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hamed Nikpay - Don't Ask (mapors)




Don't Ask (mapors)
Don't Ask (mapors)
دست بنه بر دلم، از غم دلبر مپرس
Take my hand, my heart, and don't ask me about the sorrow of my love
چشم من اندر نگر، از می و ساغر مپرس
Look into my eyes, and don't ask me about wine and cup
عشق تو لشکر کشید، عالم جان را گرفت
Your love has invaded my soul and taken over my world
حال من از عشق پرس، از من مضطر مپرس
Ask me about my love, don't ask me about my despair
هست دل عاشقان همچو تنوری به تاب
The heart of lovers is like a furnace in flames
چون به تنور آمدی جز که ز آذر مپرس
When you enter the furnace, ask only about the fire
مرغ دل تو اگر عاشق این آتشست
If the bird of your heart is in love with this fire
سوخته پر خوشتری هیچ تو از پر مپرس
A burnt feather is more beautiful, don't ask about the feather
مولوی
Rumi





Writer(s): Hamed Nikpay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.