Hamed Pahlan - Shirin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hamed Pahlan - Shirin




سحر عمرمو سحرجونم سحرجونم سحرجونم سحرعمرمو سحرجونم سحر ...
Рассвет моей жизни, рассвет моей жизни, рассвет моей жизни, рассвет моей жизни, рассвет моей жизни ...
حااااامد پهلانه
Ай! ай! ай!ай!
لالالالالا لالالالالالا لالالالالا لالالالا
Лалалалалалалалалалалалалалалалалалалалалалалалалалалалалалалалалалалалалалалалалалалалалалалалалалалалалалалал
من آرامشمو مدیونتم
Я должен обрести покой.
میدونی میدونی که داغونتم
Ты знаешь, ты знаешь, что я в растерянности.
دلم پر شده از همین آرزو
Я полон того же желания.
که میخوام فقط تو باشی روبروم
Я просто хочу, чтобы ты была передо мной.
دل تو پر از حسه آرامشه
Твое сердце наполнено чувством покоя.
هنوزم وجودم پر از خواهشه
Я все еще полон нищих.
بیا تا که قلب منم مث تو
Приди, чтобы мое сердце было как твое.
کنار تو رنگ دریا بشه
Рядом с тобой цвет моря.
سحر عمرمه سحرجونمه
Это рассвет моей жизни, это мой рассвет.
سحر عشق منه خانوممه
Рассвет - моя любовь, моя леди.
از عشق تو دیوونم عاشقم
Я без ума от твоей любви, я люблю тебя.
هنوز همون دیوونه ی سابقم
Я все тот же старый безумец.
سحر عمرمه سحرجونمه
Это рассвет моей жизни, это мой рассвет.
سحر عشق منه خانوممه
Рассвет - моя любовь, моя леди.
از عشق تو دیوونم عاشقم
Я без ума от твоей любви, я люблю тебя.
هنوز همون دیوونه ی سابقم
Я все тот же старый безумец.
من آرامشمو مدیونتم
Я должен обрести покой.
میدونی میدونی که داغونتم
Ты знаешь, ты знаешь, что я в растерянности.
دلم پر شده از همین آرزو
Я полон того же желания.
که میخوام فقط تو باشی روبروم
Я просто хочу, чтобы ты была передо мной.
دل تو پر از حسه آرامشه
Твое сердце наполнено чувством покоя.
هنوزم وجودم پر از خواهشه
Я все еще полон нищих.
بیا تا که قلب منم مث تو
Приди, чтобы мое сердце было как твое.
کنار تو رنگ دریا بشه
Рядом с тобой цвет моря.
سحر عمرمه سحرجونمه
Это рассвет моей жизни, это мой рассвет.
سحر عشق منه خانوممه
Рассвет - моя любовь, моя леди.
از عشق تو دیوونم عاشقم
Я без ума от твоей любви, я люблю тебя.
هنوز همون دیوونه ی سابقم
Я все тот же старый безумец.
سحر عمرمه سحرجونمه
Это рассвет моей жизни, это мой рассвет.
سحر عشق منه خانوممه
Рассвет - моя любовь, моя леди.
از عشق تو دیوونم عاشقم
Я без ума от твоей любви, я люблю тебя.
هنوز همون دیوونه ی سابقم
Я все тот же старый безумец.
سحرعمرم سحر جونم سحرجونم سحرجونم
Рассвет моей жизни рассвет моей жизни рассвет моей жизни рассвет моей жизни
سحرعمرم سحرجونم
Рассвет моей жизни, рассвет моей жизни.
حااااامد پهلانه
Ай! ай! ай!ай!
سحر عمرمه سحرجونمه
Это рассвет моей жизни, это мой рассвет.
سحر عشق منه خانوممه
Рассвет - моя любовь, моя леди.
از عشق تو دیوونم عاشقم
Я без ума от твоей любви, я люблю тебя.
هنوز همون دیوونه ی سابقم
Я все тот же старый безумец.
سحر عمرمه سحرجونمه
Это рассвет моей жизни, это мой рассвет.
سحر عشق منه خانوممه
Рассвет - моя любовь, моя леди.
از عشق تو دیوونم عاشقم
Я без ума от твоей любви, я люблю тебя.
هنوز همون دیوونه ی سابقم
Я все тот же старый безумец.
End
Конец





Writer(s): Hamed Pahlan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.