Hamed Slash - Skit - traduction des paroles en anglais

Skit - Hamed Slashtraduction en anglais




Skit
Skit
اون چیزی که تو زندگی شما میاد
That which comes pass in your life
باید هم زمان باشه با تغییرات در جهان های مختلف
Must be concurrent with changes in different worlds
کسی که میره، بالای سکوی قهرمانی میره
A person who goes up, goes up a victory podium
اون فرد بعد از اومدن به پایین ممکنه
That person, upon descending
به یه پوچی خیلی بزرگی برسه تو زندگی
May reach a great emptiness in life
میگه خب بعدش چی؟
They will say: What's next?
همه ی اون چیزی که می خواستم شد
All that I had wanted has happened
حالا چی؟
What now?
حالا میاد پایین، میره تو زندگی معمولی، ازشم استقبال می کننا
Now they come down, go into ordinary life, for which they are welcomed
گل می ذارن، از اون پلاکاردا می ذارن که خوش اومدی به کشورت، به شهرت
Flowers are placed, posters are hung, which say "Welcome to your country, to your city
بعد میره هفته بعد تموم میشه
Then that week ends
میگه: اِ! همین؟
They say: That's it?
من انقدر مدال آوردم، افتخار آوردم همین شد؟
I brought so many medals, such honor, and this is it?
حالا تازه اتفاقی که افتاده اینه که سطح توقعش رفته بالا
Now, the thing that happened is that the level of their expectation has increased
و زندگی معمولی که واسه همه خیلی
And ordinary life, which may seem very
خوشاینده واسه این آدم خیلیم ناراحت کننده است
Enjoyable to everyone else, seems very upsetting to this person
این چیه؟ من آدمی به این بزرگی شدم...
What is this? I became such a great person...





Hamed Slash - Jahesh
Album
Jahesh
date de sortie
23-10-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.