Paroles et traduction Hamed Slash - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
این
هیچ
وقت
نمیره
از
یادم
Darling,
I
will
always
remember
this
که
من
همیشه
آزادم
because
I
am
eternally
free
این
هیچ
وقت
نمیره
از
یادم
Sweetie,
I
will
never
forget
this
که
چی
گرفتم
و
چی
دادم
what
I
took,
what
I
gave
اِی
اِی
اِی
یِ
او،
اِی
اِی
اِی
یِ
او
Hey
hey
hey
ya
oh,
hey
hey
hey
ya
oh
اِی
اِی
اِی
یِ
او،
اِی
اِی
اِی
یِ
او
Hey
hey
hey
ya
oh,
hey
hey
hey
ya
oh
این
جا
همون
نقطه
آغازه
This
is
where
the
story
starts
رو
بدنِ
این
قصه
کوتاه
سر
درازه
On
the
body
of
this
short
story,
the
head
is
long
یه
جنب
وجوش،
یه
انگیزه،
یه
خونِ
تازه
A
buzz,
a
motive,
a
fresh
blood
یه
جهش
از
هیجانی
که
رو
به
انقراضه
A
leap
from
an
excitement
that
is
facing
extinction
یه
صدایی
که
تو
گوشایِ
شهر
طنین
اندازه
A
voice
that
resonates
with
the
ears
of
the
city
لا
همهمه
ی
روزایِ
شلوغِ
اعتراضش
In
all
the
hustle
and
bustle
of
a
crowded
day
of
protest
هر
چه
پیش
آید،
خوش
آید،
آغوشش
بازه
Whatever
happens,
it's
welcome,
its
arms
are
open
خودش
خراب
می
کنه،
خودش
از
نو
می
سازه
It
destroys
itself,
renews
itself
می
سپارم
به
خاطر
شما
این
روز
از
تاریخو
I
bequeath
to
you
this
day
from
history
روزی
که
آسمون
بارید،
این
جریان
جاری
شد
The
day
the
sky
rained,
this
stream
began
to
flow
یه
دونه
جوونه
زد،
سبز
شد،
بهاری
شد
A
seed
sprouted,
turned
green,
became
spring
تداعی
صلح،
تو
زندگی
دلا
هوایی
شد
Peace
was
evoked,
love
for
life
became
airborne
رشد
کرد،
بزرگ
شد،
درخت
شد
It
grew,
matured,
became
a
tree
قد
کشید،
سایه
داد،
سقف
شد
It
grew
taller,
cast
shade,
became
a
roof
با
این
که
یه
زمانی
خم
شد،
شکست
خورد،
زرد
شد
Although
it
was
once
bent,
defeated,
yellowed
دوباره
جون
گرفت،
شاخه
هاش
از
میوه
و
برگ
پُر
It
revived,
its
branches
full
of
fruit
and
leaves
این
هیچ
وقت
نمیره
از
یادم
Darling,
I
will
never
forget
this
که
من
همیشه
آزادم
because
I
am
eternally
free
این
هیچ
وقت
نمیره
از
یادم
Sweetie,
I
will
always
remember
this
که
چی
گرفتم
و
چی
دادم
what
I
took,
what
I
gave
اِی
اِی
اِی
یِ
او،
اِی
اِی
اِی
یِ
او
Hey
hey
hey
ya
oh,
hey
hey
hey
ya
oh
اِی
اِی
اِی
یِ
او،
اِی
اِی
اِی
یِ
او
Hey
hey
hey
ya
oh,
hey
hey
hey
ya
oh
این
جریان
اومده
بکنه
عشق
پراکنده
This
stream
came
to
spread
love
و
خشت
به
خشتشو
رو
فکر
بنا
کرده
And
built
its
bricks
on
thought
تا
بتونه
بسازه
واسه
ی
این
کشور
آینده
To
build
a
future
for
this
country
تا
باشه
واسه
ی
این
قشر
نماینده
To
be
a
representative
for
this
class
داغ،
پخته،
بی
شیله
پیله،
شُسته
رُفته
Ardent,
mature,
simple,
well-groomed
بی
دوز
و
کلک
و
رَکَب
و
حقه
Without
tricks,
schemes,
racketeering
and
fraud
کاری
می
کنه
که
بشی
شوکه
It
does
something
that
will
shock
you
آزاد،
نمیره
زیرِ
سلطه
Free,
it
will
not
be
dominated
باید
خشک
شه،
گیاهِ
بی
بوته
Lifeless
plants
must
dry
up
خوب
بلده
که
چی
واسش
جفته
It
knows
what
is
right
for
it
کار
نداره
کی
چیکار
کرده،
کی
چی
گفته
It
doesn't
care
who
did
what,
who
said
what
رسیده
درست
سر
موقع
Arrived
right
on
time
تو
چشاش
اقیانوس
شوقه
In
its
eyes,
there
is
an
ocean
of
desire
می
خواد
خوش
شه،
حالِ
دلای
مُرده
It
wants
to
make
dead
hearts
happy
اونم
تو
دلِ
این
همه
درد
و
دل
و
غصه
Also
in
the
heart
of
all
this
pain
and
sorrow
این
هیچ
وقت
نمیره
از
یادم
Darling,
I
will
never
forget
this
که
من
همیشه
آزادم
because
I
am
eternally
free
این
هیچ
وقت
نمیره
از
یادم
Sweetie,
I
will
always
remember
this
که
چی
گرفتم
و
چی
دادم
what
I
took,
what
I
gave
اِی
اِی
اِی
یِ
او،
اِی
اِی
اِی
یِ
او
Hey
hey
hey
ya
oh,
hey
hey
hey
ya
oh
اِی
اِی
اِی
یِ
او،
اِی
اِی
اِی
یِ
او
Hey
hey
hey
ya
oh,
hey
hey
hey
ya
oh
هیپ
هاپ
و
انرژی
Hip
hop
and
energy
موندگار
میشه
It
will
be
unforgettable
تو
دلا
میره
It
will
touch
hearts
موندگار
میشه
It
will
be
unforgettable
تو
دلا
میره
It
will
touch
hearts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.