Paroles et traduction Hamid Askari & Shahab Akbari - Bezan Baroon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بزن
باروون
ببار
آرووم
به
روی
پلکای
خستم
Rain,
fall
gently
on
my
tired
eyelids
بزن
باروون
تو
میدوونی
هنوزم
یاد
اون
هستم
Rain,
you
know
I
still
remember
her
با
اینکه
رفت
و
پژمردم
هزار
بار
از
غمش
مردم
Even
though
she's
gone
and
I've
withered
a
thousand
times
from
her
sorrow
ولی
بازم
دوسش
دارم
فکرش
تنهام
نمیذارم
But
I
still
love
her,
I
can't
let
her
go
بزن
باروون
ببار
آرووم
به
روی
پلکای
خستم
Rain,
fall
gently
on
my
tired
eyelids
دارم
هرشب
میام
از
خونه
بیرون
هوای
خونه
سنگینه
I
come
out
of
the
house
every
night,
the
atmosphere
in
the
house
is
heavy
منم
شعری
که
این
روزا
نوشتم
از
تو
غمگینه
The
poem
I've
been
writing
these
days
about
you
is
sad
بازم
با
گریه
خوابم
برد
بازم
خواب
تورو
دیدم
دوباره
Again
I
fell
asleep
crying,
again
I
saw
you
in
my
dreams
چقد
غمگینم
و
تنهام
چقد
میخوام
باز
باروون
بباره
How
sad
and
lonely
I
am,
how
much
I
want
it
to
rain
again
بزن
باروون
ببار
آرووم
به
روی
پلکای
خستم
Rain,
fall
gently
on
my
tired
eyelids
بزن
باروون
تو
میدوونی
هنوزم
یاد
اون
هستم
Rain,
you
know
I
still
remember
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.