Hamid Askari - Ahay To Ke Eshghe Mani - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hamid Askari - Ahay To Ke Eshghe Mani




Ahay To Ke Eshghe Mani
Ahay To Ke Eshghe Mani
آهای تو که عشق منی به فکر من باش یه کمی
Oh, you who are my love, think of me for a while
به فکر من که عاشقم ولی تو بی خیالمی
Think of me who loves you, but you are indifferent to me
به فکر من که بعد تو خسته و بی طاقت شدم
Think of me who after you has become weary and impatient
آهای به فکرتم هنوز به فکر من باش یه کمی
Oh, I am still thinking of you, so think about me for a bit
آهای تموم زندگیم بی تو تمومه زندگیم
Oh, you who are my whole life, without you my life is over
آهای تموم زندگیم رو به غروبه زندگیم
Oh, you who are my whole life, the sun is setting on my life
آهای تموم دلخوشیم داری تو غصه می کشیم
Oh, you who are all my happiness, you are making me sad
آهای تموم زندگیم بی تو تمومه زندگیم
Oh, you who are my whole life, without you my life is over
آهای تموم زندگیم رو به غروبه زندگیم
Oh, you who are my whole life, the sun is setting on my life
آهای تموم دلخوشیم داری تو غصه می کشیم
Oh, you who are all my happiness, you are making me sad
آهای تو که عشق منی به فکر من باش یه کمی
Oh, you who are my love, think of me for a while
به فکر من که عاشقم ولی تو بی خیالمی
Think of me who loves you, but you are indifferent to me
به فکر من که بعد تو خسته و بی طاقت شدم
Think of me who after you has become weary and impatient
آهای به فکرتم هنوز به فکر من باش یه کمی
Oh, I am still thinking of you, so think about me for a bit
آهای تموم زندگیم بی تو تمومه زندگیم
Oh, you who are my whole life, without you my life is over
آهای تموم زندگیم رو به غروبه زندگیم
Oh, you who are my whole life, the sun is setting on my life
آهای تموم دلخوشیم داری تو غصه می کشیم
Oh, you who are all my happiness, you are making me sad
آهای تموم زندگیم بی تو تمومه زندگیم
Oh, you who are my whole life, without you my life is over
آهای تموم زندگیم رو به غروبه زندگیم
Oh, you who are my whole life, the sun is setting on my life
آهای تموم دلخوشیم داری تو غصه میکشیم
Oh, you who are all my happiness, now are making me sad





Writer(s): hamid askari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.