Paroles et traduction Hamid Askari - Bezan Baroon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bezan Baroon
Rain on my Tired Eyelids
بزن
بارون
ببار
آروم
Rain
on
my
tired
eyelids,
my
love
به
روی
پلکای
خستم
Wash
away
the
memories
of
her
face
بزن
بارون
تو
میدونی
هنوزم
یاد
اون
هستم
Rain,
you
know
I
still
remember,
my
love
با
اینکه
رفت
و
پژمردم
Even
though
she's
gone
and
I'm
a
mess
هزار
بار
از
غمش
مردم
A
thousand
deaths
from
her
absence
ولی
بازم
دوسش
دارم
But
still
I
love
her,
my
love
فکرش
تنها
نمیزارم
I
can't
let
go
of
her
thought
بزن
بارون
ببار
اروم
Rain
on
my
tired
eyelids,
my
love
به
روی
پلکای
خستم
Wash
away
the
memories
of
her
face
دارم
هرشب
میام
از
خونه
بیرون
هوای
خونه
سنگینه
Every
night
I
leave
the
house,
the
air
is
heavy
with
her
من
هر
شعری
که
این
روزا
نوشتم
از
تو
غمگینه
Every
poem
I
write
these
days
is
sad
with
her
بازم
با
گریه
خوابم
برد
بازم
خواب
تورو
دیدم
دوباره
Again,
I
fell
asleep
crying,
again
I
dreamed
of
you
چقد
غمگینمو
تنهام
چقد
میخوام
ک
باز
بارون
بباره
How
sad
and
lonely
I
am,
how
much
I
want
it
to
rain
again
بزن
بارون
ببار
اروم
Rain
on
my
tired
eyelids,
my
love
به
روی
پلکای
خستم
Wash
away
the
memories
of
her
face
بزن
بارون
تو
میدونی
هنوزم
یاد
اون
هستم
Rain,
you
know
I
still
remember,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): hamid askari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.