Hamid Askari - Bezan Baroon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hamid Askari - Bezan Baroon




Bezan Baroon
Rain on my Tired Eyelids
بزن بارون ببار آروم
Rain on my tired eyelids, my love
به روی پلکای خستم
Wash away the memories of her face
بزن بارون تو میدونی هنوزم یاد اون هستم
Rain, you know I still remember, my love
با اینکه رفت و پژمردم
Even though she's gone and I'm a mess
هزار بار از غمش مردم
A thousand deaths from her absence
ولی بازم دوسش دارم
But still I love her, my love
فکرش تنها نمیزارم
I can't let go of her thought
بزن بارون ببار اروم
Rain on my tired eyelids, my love
به روی پلکای خستم
Wash away the memories of her face
دارم هرشب میام از خونه بیرون هوای خونه سنگینه
Every night I leave the house, the air is heavy with her
من هر شعری که این روزا نوشتم از تو غمگینه
Every poem I write these days is sad with her
بازم با گریه خوابم برد بازم خواب تورو دیدم دوباره
Again, I fell asleep crying, again I dreamed of you
چقد غمگینمو تنهام چقد میخوام ک باز بارون بباره
How sad and lonely I am, how much I want it to rain again
بزن بارون ببار اروم
Rain on my tired eyelids, my love
به روی پلکای خستم
Wash away the memories of her face
بزن بارون تو میدونی هنوزم یاد اون هستم
Rain, you know I still remember, my love





Writer(s): hamid askari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.