Hamid Askari - In Harfa Halish Nist Delam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hamid Askari - In Harfa Halish Nist Delam




این حرفا حالیش نیست دلم که
Я не знаю, что сказать.
یکی بخواد جاتو بگیره توو دلم
Кто-то хочет занять твое место.
این حرفا حالیش نیست دلم که
Я не знаю, что сказать.
یکی بخواد جاتو بگیره خوشگلم
Кто-то хочет занять твое место, Милая.
من با خیالِ تو نمیدونی که تا کجا سفر کردم
Не думаю, что ты знаешь, как далеко я зашел.
خطر کردم
Я рискнул.
با خودم میگفتم آخر یکی درکم میکنه
Я думал, кто-нибудь поймет меня.
یادِ تو آخر منو از درّه پرتم میکنه
Воспоминания о тебе вышвырнут меня из Долины.
فکر نمیکردم تو باشی اونکه زخمم میکنه
Я не думал, что это был ты.
حالا که میخوای بری ، دیگه آتیشم نزن
Теперь, когда ты уходишь, не сжигай меня.
دردِ من کم نیست با حرفات لااقل نیشم نزن
Моя боль не маленькая, по крайней мере, не кусай меня.
من دوسِت دارم عزیزم تیشه به ریشه اَم نزن
Я люблю тебя, детка, никогда не падай на мои корни.
حیف
Жалость.
حیف روزایی که بد شد آخرش
Худшие дни когда-либо закончились.
من
Я ...
من همونم که گذشت آب از سرش
Я тот, кто избавился от него.
این منم اونی که تو هیچوقت نخواستی و نکردی باورش
Я тот, кому ты никогда не хотела верить.
آخرش
Наконец-то.
با خودم میگفتم آخر یکی درکم میکنه
Я думал, кто-нибудь поймет меня.
یادِ تو آخر منو از درّه پرتم میکنه
Воспоминания о тебе вышвырнут меня из Долины.
فکر نمیکردم تو باشی اونکه زخمم میکنه
Я не думал, что это был ты.
حالا که میخوای بری ، دیگه آتیشم نزن
Теперь, когда ты уходишь, не сжигай меня.
دردِ من کم نیست با حرفات لااقل نیشم نزن
Моя боль не маленькая, по крайней мере, не кусай меня.
من دوسِت دارم عزیزم تیشه به ریشه اَم نزن
Я люблю тебя, детка, никогда не падай на мои корни.





Writer(s): Hamid Askari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.