Paroles et traduction Hamid Askari - Kebrit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بهت
پیله
کردم
بمونی
ولی
Я
умолял
тебя
остаться,
تو
گفتی
که
اسرار
بی
فایدست
Но
ты
сказала,
что
мольбы
бесполезны.
چقد
گریه
کردم
نری
و
نشد
Сколько
я
плакал,
чтобы
ты
не
уходила,
но
тщетно,
فقط
توی
گریه
غرورم
شکست
Только
гордость
моя
была
сломлена
в
слезах.
برو
زندگی
کن
به
فکرم
نباش
Иди,
живи,
не
думай
обо
мне,
مهم
نیست
چقدر
زندگیم
سخت
شه
Неважно,
насколько
трудной
станет
моя
жизнь.
برو
شاید
از
بین
ما
این
وسط
Уходи,
может
быть,
среди
нас,
اقلا
یکیمون
خوشبخت
شه
Хотя
бы
один
будет
счастлив.
داری
زندگیمو
به
آتیش
میکشی
Ты
сжигаешь
мою
жизнь
дотла,
من
هرکاری
کردم
بمونی
نشد
Я
сделал
все,
чтобы
ты
осталась,
но
не
смог.
میخواستم
که
احساسمو
درک
کنی
Я
хотел,
чтобы
ты
поняла
мои
чувства,
من
هرکاری
کردم
بتونی
نشد
Я
сделал
все,
что
мог,
но
не
получилось.
تو
کبریت
کشیدی
به
این
زندگی
Ты
чиркнула
спичкой
по
этой
жизни,
نشستم
کنارت
فقط
سوختم
Я
сидел
рядом
с
тобой
и
просто
сгорал.
فقط
قلب
من
پای
این
عشق
بود
Только
мое
сердце
было
предано
этой
любви,
تو
دل
می
بریدی
و
میدوختم
Ты
разбивала
его,
а
я
сшивал.
بهت
پیله
کردم
بمونی
ولی
Я
умолял
тебя
остаться,
تو
گفتی
که
اسرار
بی
فایدست
Но
ты
сказала,
что
мольбы
бесполезны.
چقد
گریه
کردم
نری
و
نشد
Сколько
я
плакал,
чтобы
ты
не
уходила,
но
тщетно,
فقط
توی
گریه
غرورم
شکست
Только
гордость
моя
была
сломлена
в
слезах.
برو
زندگی
کن
به
فکرم
نباش
Иди,
живи,
не
думай
обо
мне,
مهم
نیست
چقدر
زندگیم
سخت
شه
Неважно,
насколько
трудной
станет
моя
жизнь.
برو
شاید
از
بین
ما
این
وسط
Уходи,
может
быть,
среди
нас,
اقلا
یکیمون
خوشبخت
شه
Хотя
бы
один
будет
счастлив.
داری
زندگیمو
به
آتیش
میکشی
Ты
сжигаешь
мою
жизнь
дотла,
من
هرکاری
کردم
بمونی
نشد
Я
сделал
все,
чтобы
ты
осталась,
но
не
смог.
میخواستم
که
احساسمو
درک
کنی
Я
хотел,
чтобы
ты
поняла
мои
чувства,
من
هرکاری
کردم
بتونی
نشد
Я
сделал
все,
что
мог,
но
не
получилось.
تو
کبریت
کشیدی
به
این
زندگی
Ты
чиркнула
спичкой
по
этой
жизни,
نشستم
کنارت
فقط
سوختم
Я
сидел
рядом
с
тобой
и
просто
сгорал.
فقط
قلب
من
پای
این
عشق
بود
Только
мое
сердце
было
предано
этой
любви,
تو
دل
می
بریدی
و
میدوختم
Ты
разбивала
его,
а
я
сшивал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Az Eshgh
date de sortie
23-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.