Paroles et traduction Hamid Askari - Nefrin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
نفرین
- حمید
عسکری
Nefrin
- Hamid
Askari
انقده
که
عشقمون
Our
love
was
بی
اندازه
بی
حد
بود
So
immense,
so
boundless,
انقده
که
خوب
بودی
You
were
so
good,
حال
هردومون
بد
بود
Now
we're
both
broken,
من
مثل
کف
دستم
I
knew
you
like
the
back
of
my
hand,
دست
تورو
میشناختم
I
should've
been
stronger,
هرجور
دیگه
بودم
I
never
would've
lost,
اینجوری
نمی
باختم
If
I'd
been
anything
else.
به
روزایی
که
بی
تو
شب
میشه
واسم
On
the
days
that
have
turned
into
nights,
به
کسایی
که
من
بعد
تو
میشناسم
On
those
I'll
meet
after
you,
به
اون
حسای
عاشقونه
بی
تو
On
the
love
we
used
to
share,
بیچاره
توی
بی
من
You're
lost
without
me,
لعنت
به
من
بی
تو
I'm
doomed
without
you,
ماه
منی
و
دیگه
You're
my
moon,
yet
دور
من
نمی
گردی
You
circle
me
no
more,
زمین
می
خورن
مردم
People
trip
از
بس
که
با
هم
سردیم
As
we've
grown
cold.
من
مثل
کف
دستم
I
knew
you
like
the
back
of
my
hand,
دست
تورو
میشناختم
I
should've
been
stronger,
هرجور
دیگه
بودم
I
never
would've
lost,
اینجوری
نمی
باختم
If
I'd
been
anything
else.
به
روزایی
که
بی
تو
شب
میشه
واسم
On
the
days
that
have
turned
into
nights,
به
کسایی
که
من
بعد
تو
میشناسم
On
those
I'll
meet
after
you,
به
اون
حس
عاشقونه
بی
تو
On
the
love
we
used
to
share,
بیچاره
توی
بی
من
You're
lost
without
me,
لعنت
به
من
بی
تو
I'm
doomed
without
you,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hamid Askari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.