Hamid Askari - Otagh Khab - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hamid Askari - Otagh Khab




Otagh Khab
Dream Room
هیچکسی شبیه تو حتی توی رویا نیست
No one's even like you in a dream
تصویرت تو آینه قد خودت زیبا نیست
Your image in the mirror is not as beautiful as yourself
مگه میشه تو رو دید و شعر تازه ننوشت
Is it possible to see you and not write a new poem?
تو اگه اینجا باشی جهنمم میشه بهشت
If you were here, my hell would become heaven
بیشتر از هرکسی که دوست داره دوست دارم
I love you more than anyone who loves you
قد بارونی که داره میباره دوست دارم
Like the rain that's falling, I love you
عاشق اتاق خواب کوچیک رو شونه تم
In love with the small bedroom on your shoulder
منطقی باش عزیزم وقتی میگم دیوونتم
Be reasonable, my darling, when I say I'm crazy
بیشتر از هرکسی که دوست داره دوست دارم
I love you more than anyone who loves you
قد بارونی که داره میباره دوست دارم
Like the rain that's falling, I love you
عاشق اتاق خواب کوچیک رو شونه تم
In love with the small bedroom on your shoulder
منطقی باش عزیزم وقتی میگم دیوونتم
Be reasonable, my darling, when I say I'm crazy
این چه حسیه که من هم میمیرم از عشق تو
What is this feeling that I am both dying from your love
هم تو هر لحظه دارم جوون میگیرم از عشق تو
And in every moment I am getting younger from your love
گرچه اسم من همین که هست میمونه همیشه
Although my name remains the same as it always has
تو صدام که میکنی یجور دیگه ای میشه
When you call my name, it becomes something else
بیشتر از هرکسی که دوست داره دوست دارم
I love you more than anyone who loves you
قد بارونی که داره میباره دوست دارم
Like the rain that's falling, I love you
عاشق اتاق خواب کوچیک رو شونه تم
In love with the small bedroom on your shoulder
منطقی باش عزیزم وقتی میگم دیوونتم
Be reasonable, my darling, when I say I'm crazy
بیشتر از هرکسی که دوست داره دوست دارم
I love you more than anyone who loves you
قد بارونی که داره میباره دوست دارم
Like the rain that's falling, I love you
عاشق اتاق خواب کوچیک رو شونه تم
In love with the small bedroom on your shoulder
منطقی باش عزیزم وقتی میگم دیوونتم
Be reasonable, my darling, when I say I'm crazy





Writer(s): Mehran Abasi, Rr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.