Hamid Askari - Taghas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hamid Askari - Taghas




Taghas
Betrayal
دل من عاشق و می سوزونی
My heart is in love and burn
و به اشکام میخندی
You laugh at my tears
چرا منه ساده فکر می کردم
Why am I a naive fool who thought
که به عشقت پا بندی
That you would stand by your love
رو کارات چشمامو میبندم
I close my eyes to your actions
تو رو من چشم می بندی
I turn a blind eye to you
بگو مگه دلت پیش کی گیره
Tell me, who has captured your heart?
بگو واسه کی میمیـــــری
Tell me, for whom do you die?
بگو از من تو انتقام ، چی رو داری میگیری
Tell me, what revenge are you taking on me?
چی شده که تو از من و عشقم داری فاصله میگیری
What has happened that you are distancing yourself from me and my love?
آهای تو که یه روز عشق منی و
Hey you who were once the love of my life,
یه روز دیگه عشق یکی دیگه
And another day the love of someone else
خدا اشکام و دید یه روزی
God saw my tears one day
خودش تقاص کاراتو میده
He himself will avenge your actions
پشیمون میشی یه روزی که دیره،
You will regret one day when it's too late,
تو قلبم یکی جاتو می گیره
Someone will take your place in my heart.
آهای تو که یه روز عشق منی و
Hey you who were once the love of my life,
یه روز دیگه عشق یکی دیگه
And another day the love of someone else
خدا اشکام و دید یه روزی
God saw my tears one day
خودش تقاص کاراتو میده
He himself will avenge your actions
پشیمون میشی یه روزی که دیره،
You will regret one day when it's too late,
تو قلبم یکی جاتو می گیره
Someone will take your place in my heart.
دل من عاشق و می سوزونی
My heart is in love and burn
و به اشکام میخندی
You laugh at my tears
چرا منه ساده فکر می کردم
Why am I a naive fool who thought
که به عشقت پا بندی
That you would stand by your love
رو کارات چشمامو میبندم
I close my eyes to your actions
تو رو من چشم می بندی
I turn a blind eye to you
بگو مگه دلت پیش کی گیره
Tell me, who has captured your heart?
بگو واسه کی میمیـــــری
Tell me, for whom do you die?
بگو از من تو انتقام ، چی رو داری میگیری
Tell me, what revenge are you taking on me?
چی شده که تو از من و عشقم داری فاصله میگیری
What has happened that you are distancing yourself from me and my love?
آهای تو که یه روز عشق منی و
Hey you who were once the love of my life,
یه روز دیگه عشق یکی دیگه
And another day the love of someone else
خدا اشکام و دید یه روزی
God saw my tears one day
خودش تقاص کاراتو میده
He himself will avenge your actions
پشیمون میشی یه روزی که دیره،
You will regret one day when it's too late,
تو قلبم یکی جاتو می گیره
Someone will take your place in my heart.
آهای تو که یه روز عشق منی و
Hey you who were once the love of my life,
یه روز دیگه عشق یکی دیگه
And another day the love of someone else
خدا اشکام و دید یه روزی
God saw my tears one day
خودش تقاص کاراتو میده
He himself will avenge your actions
پشیمون میشی یه روزی که دیره،
You will regret one day when it's too late,
تو قلبم یکی جاتو می گیره
Someone will take your place in my heart.





Writer(s): Hamid Askari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.