Paroles et traduction Hamid Askari - Tavagho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
من
که
تو
دلم
به
جز
تو
Without
you
in
my
heart
واسه
هیچی
جا
ندارم
There's
no
room
for
anything
جای
خالیتو
عزیزم
My
dearest,
where
should
I
put
کجای
دلم
بزارم
The
emptiness
you
left
behind
نکنه
توقع
داری
Surely
you
don't
expect
me
باورم
شه
داری
میری
To
believe
you're
leaving
me
تصمیمت
جدیه
اما
You're
determined,
but
حالمو
شوخی
میگیری
You're
making
light
of
my
feelings
کم
واست
غصه
نخوردم
Haven't
I
worried
enough
for
you
کم
واسه
تو
جون
نکندم
Haven't
I
devoted
myself
to
you
نکنه
توقع
داری
Surely
you
don't
expect
me
توی
این
لحظه
بخندم
To
laugh
at
this
moment
تو
که
می
گفتی
تموم
You
used
to
say
all
آدما
دیوونه
هاتن
People
are
crazy
حالا
این
واسم
سواله
Well,
this
is
my
question
این
همه
آدم
چرا
من؟
Of
all
those
people,
why
me?
بگو
کجا
ی
این
احساس
Tell
me,
in
which
part
of
this
feeling
باید
دنبال
تو
باشم
Should
I
look
for
you?
بگو
کجای
تنهایی
Tell
me,
in
which
part
of
loneliness
بگو
کجای
دلتنگی
Tell
me,
in
which
part
of
heartache
داره
پشت
سرهم
ابر
Clouds
keep
following
one
after
another
همش
میاد
روی
گونه
م
And
they
keep
falling
on
my
cheeks
چقد
طوفانیه
امشب
How
stormy
it
is
tonight
ببین
دریای
دلتنگی
Look
at
the
ocean
of
heartache
کم
واست
غصه
نخوردم
Haven't
I
worried
enough
for
you
کم
واسه
تو
جون
نکندم
Haven't
I
devoted
myself
to
you
نکنه
توقع
داری
Surely
you
don't
expect
me
توی
این
لحظه
بخندم
To
laugh
at
this
moment
تو
که
می
گفتی
تمومِ
You
used
to
say
all
آدما
دیوونه
هاتن
People
are
crazy
حالا
این
واسم
سواله
Well,
this
is
my
question
این
همه
آدم
چرا
من؟
Of
all
those
people,
why
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): hamid askari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.