Paroles et traduction Hamid Hiraad - Ahoo
با
عشق
تو
از
مردم
این
شهر
بریدم
آهو
جان
With
love
for
you,
I've
cut
ties
with
the
people
of
this
city,
my
gazelle
تو
خوش
خط
و
خالی
و
منم
ندید
بدیدم
آهو
جان
You
are
graceful
and
pure,
and
I,
who
have
seen
nothing,
have
seen
everything,
my
gazelle
زانو
زدم
رو
به
روی
تو
، تا
ببینی
هستم
آهو
I
kneel
before
you,
so
you
can
see
I
exist,
my
gazelle
ساغر
به
دستم
امشبو
تا
ببینی
مستم
آهو
With
a
goblet
in
my
hand
tonight,
so
you
can
see
I'm
intoxicated,
my
gazelle
آهوی
منی
جون
منی
تویی
قرار
منو
You
are
my
gazelle,
my
life,
you
are
my
solace
آتش
بزن
امشب
دلمو
بیا
و
خانه
نرو
Set
my
heart
on
fire
tonight,
come
and
don't
go
home
احساس
منی
یاس
منی
تویی
بهار
منو
You
are
my
feeling,
my
jasmine,
you
are
my
spring
آتش
بزن
امشب
دلمو
بیا
و
خانه
نرو
Set
my
heart
on
fire
tonight,
come
and
don't
go
home
ناز
شستت
آهو
، این
دلم
رو
کردی
جادو
The
charm
of
your
hands,
my
gazelle,
has
cast
a
spell
on
my
heart
ناز
شستت
آهو
، دلِ
منو
بردی
هر
سو
The
charm
of
your
hands,
my
gazelle,
has
taken
my
heart
everywhere
زانو
زدم
روبروی
تو
تا
ببینی
هستم
آهو
I
kneel
before
you,
so
you
can
see
I
exist,
my
gazelle
ساغر
به
دستم
امشبو
تا
ببینی
مستم
آهو
With
a
goblet
in
my
hand
tonight,
so
you
can
see
I'm
intoxicated,
my
gazelle
آهوی
منی
جون
منی
تویی
قرار
منو
You
are
my
gazelle,
my
life,
you
are
my
solace
آتش
بزن
امشب
دلمو
بیا
و
خانه
نرو
Set
my
heart
on
fire
tonight,
come
and
don't
go
home
احساس
منی
یاس
منی
تویی
بهار
منو
You
are
my
feeling,
my
jasmine,
you
are
my
spring
آتش
بزن
امشب
دلمو
بیا
و
خانه
نرو
Set
my
heart
on
fire
tonight,
come
and
don't
go
home
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ahoo
date de sortie
19-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.