Hamid Hiraad - Majnoon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hamid Hiraad - Majnoon




Majnoon
Majnoon (Crazy in Love)
مات چشماتم ببین
Let my eyes die gazing at you
تو رو به روی من بشین
Sit across from me
دنیا رو میزنم زمین
I'll bring the world to its knees
محو تماشاتم همین
Lost in admiring you, that's me
تو رو به روی من بشین
Sit across from me
دنیا رو میزنم زمین
I'll bring the world to its knees
بیا راحت بسوزون
Come, set fire effortlessly
این کویر خشک و خالی رو
To this dry and empty desert of mine
بیا و شعله ور کن این همه
Come and ignite all these
شب زنده داری رو
Sleepless nights of mine
بیا بارون شو ببار
Come, be the rain, and pour down
آروم کن
Calm me
بیا لیلا شو
Come, be my Layla
منو مجنون کن
Drive me mad with love (Majnoon)
بیا بارون شو ببار
Come, be the rain, and pour down
آروم کن
Calm me
بیا لیلا شو
Come, be my Layla
منو مجنون کن
Drive me mad with love (Majnoon)
عشق دلم
Love of my heart
بال و پرم
My wings and feathers
تاج سرم
The crown of my head
فقط تو
Only you
ماه دلم
Moon of my heart
شاه دلم
King of my heart
رفیق من
My companion
فقط تو
Only you
عشق
Love
یعنی غم شیرین دوری
Means the bittersweet sorrow of separation
عشق
Love
یعنی صبوری و صبوری
Means patience and more patience
بیا بارون شو ببار
Come, be the rain, and pour down
آروم کن
Calm me
بیا لیلا شو
Come, be my Layla
منو مجنون کن
Drive me mad with love (Majnoon)
بیا بارون شو ببار
Come, be the rain, and pour down
آروم کن
Calm me
بیا لیلا شو
Come, be my Layla
منو مجنون کن
Drive me mad with love (Majnoon)





Writer(s): Amirmilad Nikzad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.