Hamid Motebassem feat. Homayoun Shajarian - Birth Of Zaal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hamid Motebassem feat. Homayoun Shajarian - Birth Of Zaal




Birth Of Zaal
Birth of Zal
نبود ایچ فرزند مَر سام را
Sam had no child, my love,
دلش بود جویا دل آرام را
His heart sought a peaceful dove.
نگاری بُد اندر شبستان اوی
A beauty resided in his chambers bright,
ز گلبرگ رخ داشت وز مُشک موی
With rose-petal cheeks and hair like musk at night.
از آن ماهش امیدِ فرزند بود
From that moon, he hoped for a child so dear,
که خورشید چهر و برومند بود
With a sun-like face, strong and without fear.
ز سام نریمان همو بار داشت
She carried Sam, the hero's heir,
ز بار گران تنش آزار داشت
But the heavy burden caused her despair.
مادر جدا شد بدان چند روز)
(Separated from his mother for several days)
(نگاری چو خورشید گیتی فروز)
(A beauty like the sun that lights our ways)
مادر جدا شد بدان چند روز)
(Separated from his mother for several days)
(نگاری چو خورشید گیتی فروز)
(A beauty like the sun that lights our ways)
به چهره چنان بود بر سان شید
His face was like the sun so grand,
ولیکن همه موی بودش سپید
But all his hair, alas, was white as sand.
(ولیکن همه موی بودش سپید)
(But all his hair, alas, was white as sand)
ولیکن همه موی بودش سپید
But all his hair, alas, was white as sand.
(کسی سام یل را نیارست گفت)
(No one dared to tell Sam, the brave and bold,)
(که فرزند پیر آمد از خوب جفت)
(That his child was born old, though from a wife of gold.)
یکی پهلوان بچه شیردل
A lionhearted warrior, small and slight,
نماید بدین کودکی چیردل
Showed himself to this aging child, shining bright.
تنش نقره پاک و رخ چون بهشت
His body pure silver, his face like paradise,
بر او بر نبینی یک اندام زشت
Not a single flaw could meet your eyes.
(بر او بر نبینی یک اندام زشت)
(Not a single flaw could meet your eyes)
کسی سام یل را نیارست گفت
No one dared to tell Sam so strong,
کسی سام یل را نیارست گفت، نیارست گفت
No one dared to tell Sam, all along,
(که فرزند پیر آمد از خوب جفت)
(That his child was born old, from a wife so fine,)
که فرزند پیر آمد از خوب جفت
That his child was born old, from a wife so divine.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.