Paroles et traduction Hamid Sefat - Hayhat (Merat Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayhat (Merat Remix)
Hayhat (Merat Remix)
چیریکای
وطن
رو
بیت
سفید
بالاسر
قلم
Hey
little
soldier
on
the
white
sheet
of
paper
مردا
زیر
ظلم
نمی
مونن
اونا
که
هشت
سالو
دیدن
خوب
میدونن
Men
don't
stay
under
oppression,
those
who
have
seen
eight
years
know
it
well
تو
بی
عدالتی
رپُ
سر
بالا
و
پُر
میخونم
اینا
خونندن
لفظ
مطربی
نمیخونن
In
injustice,
I
rap
my
head
high
and
full
of
nails.
They
sing
musical
lyrics,
not
rap
بلکل
دیوونن
نه
لنگ
نونن
نه
پی
رنگ
پولن
رپ
و
دب
میدونم
بیری
قدری
خونم
They
are
completely
crazy,
not
impoverished
or
greedy.
I
know
rap
and
hip-hop,
my
dear,
sing
a
little
for
me
بگو
قلع
و
قمع
و
قلب
و
قنده
خونم
بیفته
این
نی
مگه
خطم
من
وسط
شهرم
Say
that
my
blood
should
be
shed,
isn't
this
my
destiny?
I'm
in
the
middle
of
my
city
همه
هم
رزمام
زن
و
مرد
و
بچه
سرد
و
گرمم
کنن
من
وسط
مملکتم
هم
رپ
میخونم
All
my
comrades,
women,
men
and
children,
make
me
feel
good
and
bad.
I
rap
in
the
middle
of
my
country
دارم
رپ
میخونم
منو
بد
میدونن
بذار
بد
بدونن
بذار
بد
بدونن
I'm
rapping,
they
think
I'm
bad.
Let
them
think
bad,
let
them
think
bad
بیدار
باش
اینو
بی
تو
میگم
بیدار
باش
انگار
Wake
up,
I'm
telling
you
without
you.
Wake
up,
as
if
ریتالینم
با
بیتا
میرم
کردم
انگاری
بیماریم
رپ
My
Ritalin
with
the
beats,
I've
made
it
as
if
my
illness
is
rap
کرده
دکترا
صدا
میکرد
دهن
بستم
که
چرا
می
جنگ
The
doctors
called
and
asked
why
I
fight
گبر
رپ
خونا
قلم
و
پر
چند
جونو
میدم
همینه
هر
فن
میدونی
کبریتا
میگن
The
infidel
rappers,
how
many
lives
do
I
give?
This
is
the
way,
every
technique,
you
know
the
matches
say
بیدار
باش
انگار
ریتالینم
با
بیتا
میرم
کردم
انگاری
بیماریم
رپ
Wake
up,
as
if
my
Ritalin
with
the
beats,
I've
made
it
as
if
my
illness
is
rap
کرده
دکترا
صدا
میکرد
دهن
بستم
که
چرا
می
جنگ
The
doctors
called
and
asked
why
I
fight
گبر
رپ
خونا
قلم
و
پر
چند
جونو
میدم
همینه
هر
فن
The
infidel
rappers,
how
many
lives
do
I
give?
This
is
the
way,
every
technique
تکست
آهنگ
هیهات
حمید
صفت
Lyrics
of
the
song
Heyhat
by
Hamid
Sefat
دلخون
زده
سرباز
پر
کنیم
بریم
سر
ساز
Heartbroken,
the
soldier
is
ready,
let's
go
to
the
tune
بزنیم
اونی
که
سر
تا
سر
سال
خود
خوری
کردیم
که
نخونیمش
Let's
hit
the
one
who
has
been
harassing
us
all
year,
we
made
ourselves
not
sing
it
مادرم
داد
زد
عزیزم
بکش
دست
از
کار
رد
داده
صفت
سینه
چاک
My
mother
cried,
my
dear,
get
out
of
this,
Sefat,
your
heart
is
broken
حرف
حساب
به
سینه
میکوبه
سنگ
و
چرا
The
truth
beats
in
the
chest,
why?
مردم
ما
مظلومه
خواب
و
نزول
بهره
به
باد
Our
people
are
oppressed,
sleeping
and
نزول
benefiting
سوریه
بحرین
هم
مدفوعات
داعش
و
خودی
به
اسم
نوکری
میزنن
افتخار
Syria,
Bahrain,
also
the
feces
of
داعش
and
self-proclaimed
servants
are
proud
of
it
فقر
و
فساد
جنگ
و
نزاع
پول
و
خشاب
فرهنگ
هم
پاچید
دو
ماه
عسل
Poverty
and
corruption,
war
and
conflict,
money
and
magazine,
culture
has
also
collapsed,
two
months
of
honeymoon
دلسوز
بالاسر
کاریه
که
واسه
سی
سر
دار
مشتی
اهل
حال
The
sympathizer
is
doing
the
work
for
thirty
gallows,
a
group
of
people
به
مردم
سینه
چاک
داد
بزنه
بگو
هیهات
من
الذله
To
the
heartbroken
people,
he
shouts,
say
Heyhat
men
el-Zeleh
واسه
خودش
فقط
باز
نزنه
من
الذله
نعره
رو
غیر
از
این
نزنه
ها
من
الذله
Only
for
himself,
he
doesn't
shout
men
el-Zeleh,
he
doesn't
shout
anything
else
but
men
el-Zeleh
وسط
کار
هم
زر
نزنه
من
الذله
هیهات
من
الذله
هیهات
من
الذله
In
the
middle
of
the
work,
he
doesn't
talk
shit,
men
el-Zeleh,
Heyhat
men
el-Zeleh,
Heyhat
men
el-Zeleh
بیدار
باش
اینو
بی
تو
میگم
بیدار
باش
انگار
Wake
up,
I'm
telling
you
without
you.
Wake
up,
as
if
ریتالینم
با
بیتا
میرم
کردم
انگاری
بیماریم
رپ
My
Ritalin
with
the
beats,
I've
made
it
as
if
my
illness
is
rap
کرده
دکترا
صدا
میکرد
دهن
بستم
که
چرا
می
جنگ
The
doctors
called
and
asked
why
I
fight
گبر
رپ
خونا
قلم
و
پر
چند
جونو
میدم
همینه
هر
فن
میدونی
کبریتا
میگن
The
infidel
rappers,
how
many
lives
do
I
give?
This
is
the
way,
every
technique,
you
know
the
matches
say
بیدار
باش
انگار
ریتالینم
با
بیتا
میرم
کردم
انگاری
بیماریم
رپ
Wake
up,
as
if
my
Ritalin
with
the
beats,
I've
made
it
as
if
my
illness
is
rap
کرده
دکترا
صدا
میکرد
دهن
بستم
که
چرا
می
جنگ
The
doctors
called
and
asked
why
I
fight
گبر
رپ
خونا
قلم
و
پر
چند
جونو
میدم
همینه
هر
فن
The
infidel
rappers,
how
many
lives
do
I
give?
This
is
the
way,
every
technique
هیهات
یعنی
دستات
تو
دستام
فریاد
من
الذله
یعنی
غیر
از
این
نه
Heyhat
means
your
hands
in
my
hands,
shouting
men
el-Zeleh
means
nothing
else
که
پشت
به
پشت
هم
وایسیم
دستا
مشت
تا
کنیم
ریشه
خشک
That
we
stand
back
to
back,
fists
together
to
dry
up
the
roots
ظلم
و
جرم
وقته
جنگه
هر
چی
داری
رو
کن
Oppression
and
crime,
it's
time
for
war,
show
whatever
you
have
به
یاد
مادری
که
شب
و
می
بارید
و
صبح
دم
نزد
In
memory
of
a
mother
who
cried
all
night
and
didn't
say
anything
at
dawn
کولشو
جمع
میکرد
و
بعد
میگفت
پسرم
برنگرد
She
would
pack
her
bag
and
then
say,
my
son,
don't
come
back
تا
وقتی
که
در
خطر
ناموس
و
مملکت
و
پرچم
و
وطن
برو
و
برنگرد
برو
و
برنگرد
Until
your
honor,
country,
flag
and
homeland
are
in
danger,
go
and
don't
come
back,
go
and
don't
come
back
بیدار
باش
اینو
بی
تو
میگم
بیدار
باش
انگار
Wake
up,
I'm
telling
you
without
you.
Wake
up,
as
if
ریتالینم
با
بیتا
میرم
کردم
انگاری
بیماریم
رپ
My
Ritalin
with
the
beats,
I've
made
it
as
if
my
illness
is
rap
کرده
دکترا
صدا
میکرد
دهن
بستم
که
چرا
می
جنگ
The
doctors
called
and
asked
why
I
fight
گبر
رپ
خونا
قلم
و
پر
چند
جونو
میدم
همینه
هر
فن
میدونی
کبریتا
میگن
The
infidel
rappers,
how
many
lives
do
I
give?
This
is
the
way,
every
technique,
you
know
the
matches
say
بیدار
باش
انگار
ریتالینم
با
بیتا
میرم
کردم
انگاری
بیماریم
رپ
Wake
up,
as
if
my
Ritalin
with
the
beats,
I've
made
it
as
if
my
illness
is
rap
کرده
دکترا
صدا
میکرد
دهن
بستم
که
چرا
می
جنگ
The
doctors
called
and
asked
why
I
fight
گبر
رپ
خونا
قلم
و
پر
چند
جونو
میدم
همینه
هر
فن
The
infidel
rappers,
how
many
lives
do
I
give?
This
is
the
way,
every
technique
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): hamid sefat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.