Paroles et traduction Hamid Sefat - Satori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
با
دل
چون
کبوترم
انس
گرفته
چشم
تو
را
С
сердцем,
словно
голубь,
сроднился
взгляд
твой,
به
خود
نموده
ام
Я
обрел
себя.
باز
دل
رمیده
را
دست
مکش
به
موی
او
مات
مشو
Снова
сердце
дикое,
не
трогай
её
волосы,
не
засматривайся
تا
نکشد
به
خون
دل
دامن
دیده
ی
تو
را
Чтобы
не
обагрила
кровью
сердца
подол
глаз
твоих.
دست
مکش
به
موی
او
مات
مشو
به
روی
او
Не
трогай
её
волосы,
не
засматривайся
на
её
лицо,
تا
نکشد
به
خون
دل
دامن
دیده
ی
تو
را
Чтобы
не
обагрила
кровью
сердца
подол
глаз
твоих.
حمید
صفت
چقد
این
اسم
ترس
میده
به
من
Хамид
Сефат,
как
же
это
имя
пугает
меня,
خندید
خنده
ی
یه
جمع
لب
برچیدم
شد
Улыбнулся
улыбкой
толпы,
сжал
губы,
همه
چی
عوض
Всё
изменилось.
شد
همه
چی
عوض
شد
همه
چی
عوض
Всё
изменилось,
всё
изменилось,
всё
изменилось.
پس
خدا
گفت
از
هیچی
نترس
Тогда
Бог
сказал:
"Ничего
не
бойся".
ترسم
از
خدا
بود
که
بگو
چی
میشه
تهش
Мой
страх
был
перед
Богом,
что
будет
в
конце?
لش
نشسته
سقف
فشارش
رو
سینمه
Растянулся
на
потолке,
давление
на
груди,
خدا
چشاشو
بست
چرا
چشاشو
بست
Бог
закрыл
глаза,
почему
он
закрыл
глаза?
حبس
حبس
نفسم
حبس
Заперто,
заперто
дыхание
моё,
заперто,
حبس
بدنم
حبس
Заперто
тело
моё,
заперто,
لمس
خدا
نشست
تو
دیدی
کجا
نشست
Прикосновение
Бога,
ты
видел,
куда
он
сел?
غرق
دیوارا
میزنن
حرف
سکوت
میزنه
جر
Утопаю
в
стенах,
они
говорят,
тишина
кричит,
جبر
خدا
گوش
نمیده
حرف
Рок,
Бог
не
слушает
слов,
گفت
دستمو
بگیر
بخند
چشماتو
آروم
ببند
Сказал:
"Возьми
мою
руку,
улыбнись,
спокойно
закрой
глаза,"
چشماتو
آروم
ببند
من
همون
آروم
درد
Спокойно
закрой
глаза,
я
та
же
тихая
боль,
درد
درد
هنوز
همونه
درد
Боль,
боль,
всё
та
же
боль,
هنوز
همونه
درد
هنوز
همونه
درد
Всё
та
же
боль,
всё
та
же
боль.
اینا
رو
میگفت
به
من
نشو
نگران
بعد
Это
он
говорил
мне,
не
волнуйся
потом,
اینا
که
جلوترن
یه
روز
میبافی
به
هم
Эти,
что
впереди,
однажды
сплетешь
воедино,
اما
قفسم
چه
تنگ
هوسم
میگه
بجنگ
Но
клетка
моя
тесна,
желание
говорит:
"Борись",
بغلیم
میگه
نگو
هیس
آروم
بگند
Внутренний
голос
говорит:
"Не
говори,
тихо
гнить,"
آروم
بگند
آروم
بگند
Тихо
гнить,
тихо
гнить,
هیس
آروم
بگند
بغلیم
میگه
نگو
منم
اون
آروم
درد
Тихо
гнить,
внутренний
голос
говорит:
"Не
говори",
я
та
же
тихая
боль,
ترسم
از
خدامه
نه
منم
اون
خدای
من
Мой
страх
перед
Богом,
нет,
я
и
есть
мой
Бог,
من
من
منم
نیمه
ی
بد
منم
Я,
я,
я
- моя
плохая
половина,
من
میخوام
کسی
بشم
که
شبیه
کسی
نشم
Я
хочу
быть
тем,
кто
ни
на
кого
не
похож,
کسِ
بی
کسا
بشم
روزی
بی
کسی
نشم
Быть
никем
для
никого,
однажды
не
стать
никем,
اونقد
هم
شادی
میخوام
که
بدم
ادامه
راه
Столько
радости
хочу,
чтобы
дать
продолжение
пути,
اونقدر
غم
که
بده
حالت
انسانی
به
ما
Столько
печали,
чтобы
дать
нам
человечность,
من
شکستامو
میخوام
واسه
ی
فروتنی
Мне
нужны
мои
поражения
для
смирения,
اونقده
ایمان
هم
که
بره
افسردگیم
Столько
веры,
чтобы
ушла
моя
депрессия,
با
تصمیم
راهمو
میام
واسه
یه
روز
دیگه
С
решением
иду
своим
путем
ради
нового
дня,
اونقدره
ثروت
که
بگه
نیازم
اسیره
Столько
богатства,
чтобы
сказать,
что
моя
нужда
- пленница,
من
آیندمو
میخوام
پس
باید
شور
بدم
Я
хочу
свое
будущее,
поэтому
должен
дать
жару,
با
دوستانمم
میام
که
به
من
روح
بدن
من
С
друзьями
я
иду,
чтобы
они
дали
мне
душу,
منو
میخوام
به
خودم
قول
بدم
Я
хочу
дать
себе
обещание,
که
تو
برق
و
بوران
که
اگه
نباشه
نور
Что
в
грозу
и
бурю,
если
не
будет
света,
منم
آفتاب
سوزان
از
امید
بدم
میاد
Я
буду
палящим
солнцем,
ненавижу
надежду,
شبیه
حرف
زیاد
من
حرکتو
میخوام
Похоже
на
много
слов,
я
хочу
движения,
انفجار
داره
میاد
نه
مثل
هیروشیما
Взрыв
приближается,
не
как
Хиросима,
با
یه
صدای
شیوا
باروت
و
با
بوی
یاس
С
нежным
голосом,
порох
и
запах
жасмина,
اتمم
پر
احساس
این
بهترین
بمب
دنیاست
Моя
душа
полна
чувств,
это
лучшая
бомба
в
мире,
کودکیم
آروم
بخواب
این
بمب
دست
خداست
Детство
моё,
спи
спокойно,
эта
бомба
в
руках
Бога,
این
بمب
دست
خداست
این
بمب
دست
خداست
Эта
бомба
в
руках
Бога,
эта
бомба
в
руках
Бога,
دیده
ی
تو
را
Взгляд
твой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hamid Sefat
Album
Satori
date de sortie
15-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.