Paroles et traduction Hamid Sefat - Hotline bling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hotline bling
Горячая линия
تو
میدونستی
من
بی
تو
تنهام
Ты
знала,
что
я
без
тебя
одинок
میدونستی
تنهام
خندیدیو
گفتی
Ты
знала,
что
я
одинок,
ты
засмеялась
и
сказала
برو
دست
از
سرم
بردار
Уйди,
оставь
меня
в
покое
یعنی
دلت
با
ما
نی
Значит,
твоё
сердце
не
со
мной
همش
بودیم
سر
کار
Мы
всё
время
были
в
подвешенном
состоянии
یعنی
دلت
با
ما
نی
Значит,
твоё
сердце
не
со
мной
تو
مارو
میخوای
پ
چیکار
Зачем
я
тебе
нужен?
دلم
با
اینکه
جا
موندش
پیش
تو
Моё
сердце,
хоть
и
осталось
с
тобой
دیگه
نمیتونم
بمونم
بات
Я
больше
не
могу
оставаться
с
тобой
خسته
شدم
دیگه
من
از
حرفات
Я
устал
от
твоих
слов
خنده
هات
ا
چشام
حتی
افتاد
Твой
смех
даже
исчез
из
моих
глаз
دلم
با
اینکه
جا
موندش
پیش
تو
Моё
сердце,
хоть
и
осталось
с
тобой
خوب
بود
اما
یک
دفه
بد
شد
Всё
было
хорошо,
но
вдруг
стало
плохо
بد
شدو
بازی
رو
بلد
شد
Стало
плохо,
и
ты
научилась
играть
حالا
خودت
بگو
کی
بینمون
بد
شد
Теперь
скажи
сама,
кто
из
нас
стал
плохим
تو
میدونستی
من
بی
Ты
знала,
что
я
без
تو
میدونستی
من
بی
تو
تنهام
Ты
знала,
что
я
без
тебя
одинок
میدونستی
تنهام
خندیدیو
گفتی
Ты
знала,
что
я
одинок,
ты
засмеялась
и
сказала
برو
دست
از
سرم
بردار
Уйди,
оставь
меня
в
покое
یعنی
دلت
با
ما
نی
Значит,
твоё
сердце
не
со
мной
همش
بودیم
سر
کار
Мы
всё
время
были
в
подвешенном
состоянии
یعنی
دلت
با
ما
نی
Значит,
твоё
сердце
не
со
мной
مارو
میخوای
پ
چیکار
Зачем
я
тебе
нужен?
دلم
با
اینکه
جا
موندش
پیش
تو
تو
تو
Моё
сердце,
хоть
и
осталось
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
اما
خیلی
وقته
مردی
برام
Но
ты
уже
давно
умерла
для
меня
نمیخوام
برگردم
به
قبلنام
Я
не
хочу
возвращаться
к
прошлому
اخه
خیلی
وقته
که
مردی
برام
Потому
что
ты
уже
давно
умерла
для
меня
دلم
با
اینکه
جا
موندش
پیش
تو
Моё
сердце,
хоть
и
осталось
с
тобой
حیف
دلم
از
تو
رو
دست
خورد
Жаль,
моё
сердце
обманулось
тобой
دارو
ندارمو
باز
هوس
برد
هوس
برد
هوس
برد
Всё,
что
у
меня
было,
забрало
желание,
желание,
желание
تو
میدونستی
من
بی
تو
تنهام
Ты
знала,
что
я
без
тебя
одинок
میدونستی
تنهام
خندیدیو
گفتی
Ты
знала,
что
я
одинок,
ты
засмеялась
и
сказала
برو
دست
از
سرم
بردار
Уйди,
оставь
меня
в
покое
یعنی
دلت
با
ما
نی
Значит,
твоё
сердце
не
со
мной
همش
بودیم
سر
کار
Мы
всё
время
были
в
подвешенном
состоянии
یعنی
دلت
با
ما
نی
Значит,
твоё
сердце
не
со
мной
مارو
میخوای
پ
چیکار
Зачем
я
тебе
нужен?
اون
دید
دلم
میخوادش
اما
اون
نموند
کنه
با
دلم
ساده
سازش
Она
видела,
что
я
хочу
её,
но
она
не
осталась,
чтобы
просто
договориться
со
мной
میدونس
بره
دلم
میشه
پاره
باز
Она
знала,
что
если
уйдет,
мое
сердце
снова
разорвется
نه
اون
دونس
نه
من
قدر
لحظه
رو
که
میشه
ساخت
Ни
она
не
знала,
ни
я
не
ценил
момент,
который
можно
было
создать
چقد
اون
ساده
باخت
این
زندگی
چاره
داد
Как
легко
она
проиграла,
эта
жизнь
дала
шанс
کوه
زندگیمون
کو
Где
гора
нашей
жизни?
برگرد
اما
خوب
بدون
عاشقم
با
جنون
Вернись,
но
знай,
что
я
безумно
люблю
тебя
یا
بمون
قانع
شم
یا
که
برو
خواهشا
Или
останься,
и
я
смирюсь,
или
уходи,
пожалуйста
تو
میدونستی
من
بی
تو
تنهام
Ты
знала,
что
я
без
тебя
одинок
میدونستی
تنهام
خندیدیو
گفتی
Ты
знала,
что
я
одинок,
ты
засмеялась
и
сказала
برو
دست
از
سرم
بردار
Уйди,
оставь
меня
в
покое
یعنی
دلت
با
ما
نی
Значит,
твоё
сердце
не
со
мной
همش
بودیم
سر
کار
Мы
всё
время
были
в
подвешенном
состоянии
یعنی
دلت
با
ما
نی
Значит,
твоё
сердце
не
со
мной
تو
مارو
میخوای
پ
چیکار
Зачем
я
тебе
нужен?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Drake, Hamid Sefat, Mahyar Rezvan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.