Paroles et traduction Hamid Sefat - Too Deli
همه
میگفتن
که
باس
ولت
میکردم
Все
говорили,
что
я
отпущу
тебя.
اینجوری
دوس
نداشتم
Мне
это
не
нравилось.
میدونی
رو
مُخی
Знаешь,
ты
хитрая.
ولی
خب
از
اونورم
توو
دلی
Но
вот
ты
где.
تو
همونی
که
میگن
بهش
دل
نده
Ты
единственная,
о
ком
говорят,
не
возражаешь.
نمیدونن
که
اون
هنوز
عشقمه
Они
не
знают,
что
она
все
еще
моя
любовь.
اشتباه
مال
یک
شبه
Ночные
ошибки.
میخوام
صدا
اشتباهمو
دنیا
بشنوه
Я
хочу,
чтобы
мир
услышал
мою
ошибку.
دله
تنگ
بغض
توو
چشمه
Прожорливый
в
фонтане.
یاد
بگیر
واسه
دلت
کسی
تِز
نده
Научись
не
дразнить
свое
сердце.
نه
توو
دل
نی،
حس
بده
Нет,
ты
не
чувствуешь
себя
плохо.
یعنی
اونو
میخوام
وگرنه
که
دل
ول
معطله
Я
имею
в
виду,
я
хочу
его,
или
он
тянет
время.
همه
میگن
که
نرو
برگرد
Все
говорят:
Не
возвращайся.
بر
نمیگردم
من
اصلاً
Я
не
собираюсь
возвращаться.
قیدمو
زدن
همه
رفتن
Привязан,
все
ушли.
غیر
از
این
باشه
باید
شک
کرد
Иначе
мы
должны
сомневаться.
حمید
موندو
با
اوضاع
سَر
کرد
Хамид
Мундо
справился
с
этим.
هرکی
اومد
اوقاتو
تلخ
کرد
Кто
бы
ни
пришел,
не
торопись.
کی
مونده
با
تو
سر
کرد
Кто
еще
сделал
это
с
тобой?
گفتم
نکن
رفت
و
بد
کرد
Я
сказал:
"Нет".
он
испортился.
نمیدونم
برقصم
من
به
کدوم
ساز
Я
не
знаю,
под
какой
инструмент
я
танцую.
واسه
درگیر
کردنم
خود
اوستاس
Это
сам
Юстас,
чтобы
втянуть
меня
в
это.
صبح
و
شب
فکرمه
یه
کار
پولساز
Утром
и
ночью,
я
думаю,
что
это
деньги.
ولی
اون
خودشو
میبینه
و
خود
خودخواس
Но
он
видит
себя
эгоистом.
گیر
میده
کجایی
بگو
کیه
اونجاس
Это
застряло.
где
ты?
скажи
мне,
кто
это?
گیر
میده
کجا
میری
بگو
کین
دوستات
Куда
ты
собираешься
рассказать
мне
о
своих
друзьях?
دعوا
میشه
من
آروم
و
اونه
غُد
باز
Это
ссора,
я
спокоен,
а
он
железист.
میگم
نکن
سرد
میشه
باما
دیگه
خنثی
В
смысле,
не
надо,
станет
холодно,
мы
нейтральны.
کج
میکنه
باشه
راهِ
راست
Она
наклоняется.
хорошо,
правильно.
دعوا
داریم
سرِ
حتی
یه
لباس
Мы
ссоримся
из-за
костюма.
نکن
بکن
برو
بیا
نرو
نشو
Не
делай
этого.
давай.давай.
هر
روز
این
داستان
ماست
Каждый
день
это
наша
история.
واسه
ما
هر
روز
قصه
بساز
Сделай
историю
для
нас
каждый
день.
این
سینم
شده
دیگه
معدن
راز
Это
мой
секрет.
جون
مادرت
یه
کم
با
این
سیمه
بساز
Сделайте
несколько
проводов
с
жизнью
своей
матери.
حمید
دمیده
دیوونه
هار
Хамид
взорван
бешеным
бешенством.
همه
میگن
که
نرو
برگرد
Все
говорят:
Не
возвращайся.
بر
نمیگردم
من
اصلاً
Я
не
собираюсь
возвращаться.
قیدمو
زدن
همه
رفتن
Привязан,
все
ушли.
غیر
از
این
باشه
باید
شک
کرد
Иначе
мы
должны
сомневаться.
حمید
موندو
با
اوضاع
سَر
کرد
Хамид
Мундо
справился
с
этим.
هرکی
اومد
اوقاتو
تلخ
کرد
Кто
бы
ни
пришел,
не
торопись.
کی
مونده
با
تو
سر
کرد
Кто
еще
сделал
это
с
тобой?
گفتم
نکن
رفت
و
بد
کرد
Я
сказал:
"Нет".
он
испортился.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Too Deli
date de sortie
02-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.