Paroles et traduction Hamilton De Holanda feat. Alcione & Hamilton De Holanda Quinteto - Travessia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
você
foi
embora
Когда
ты
ушел,
Fez-se
noite
em
meu
viver
В
моей
жизни
наступила
ночь.
Forte
eu
sou,
mas
não
tem
jeito
Я
сильная,
но
ничего
не
могу
поделать,
Hoje
eu
tenho
que
chorar
Сегодня
я
должна
плакать.
Minha
casa
não
é
minha
Мой
дом
- не
мой
дом,
E
nem
é
meu
este
lugar
И
это
место
- не
мое.
Estou
só
e
não
resisto
Я
одинока,
и
я
не
могу
сопротивляться,
Muito
tenho
pra
falar
Мне
так
много
нужно
тебе
сказать.
Solto
a
voz
nas
estradas
Я
кричу
на
дорогах,
Já
não
quero
parar
Я
больше
не
хочу
останавливаться.
Meu
caminho
é
de
pedra
Мой
путь
- из
камня,
Como
posso
sonhar?
Как
я
могу
мечтать?
Sonho
feito
de
brisa
Моя
мечта
соткана
из
бриза,
Vento
vem
terminar
Ветер
приходит,
чтобы
разрушить
ее.
Vou
fechar
o
meu
pranto
Я
закрою
свои
слезы,
Vou
querer
me
matar
Я
захочу
умереть.
Vou
seguindo
pela
vida
Я
буду
идти
по
жизни,
Me
esquecendo
de
você
Забывая
о
тебе.
Eu
não
quero
mais
a
morte
Я
больше
не
хочу
смерти,
Tenho
muito
o
que
viver
Мне
есть
ради
чего
жить.
Vou
querer
amar
de
novo
Я
захочу
снова
любить,
E,
se
não
der,
não
vou
sofrer
И
если
не
получится,
я
не
буду
страдать.
Já
não
sonho
e
hoje
eu
faço
Я
больше
не
мечтаю,
и
сегодня
я
строю
Com
meu
braço
o
meu
viver
Своими
руками
свою
жизнь.
Solto
a
voz
nas
estradas
Я
кричу
на
дорогах,
Já
não
quero
parar
Я
больше
не
хочу
останавливаться.
Meu
caminho
é
de
pedra
Мой
путь
- из
камня,
Como
posso
sonhar?
Как
я
могу
мечтать?
Sonho
feito
de
brisa
Моя
мечта
соткана
из
бриза,
Vento
vem
terminar
Ветер
приходит,
чтобы
разрушить
ее.
Vou
fechar
o
meu
pranto
Я
закрою
свои
слезы,
Vou
querer
me
matar
Я
захочу
умереть.
Solto
a
voz
nas
estradas
Я
кричу
на
дорогах,
Já
não
quero
parar
Я
больше
не
хочу
останавливаться.
Meu
caminho
é
de
pedra
Мой
путь
- из
камня,
Como
posso
sonhar?
Как
я
могу
мечтать?
Sonho
feito
de
brisa
Моя
мечта
соткана
из
бриза,
Vento
vem
terminar
Ветер
приходит,
чтобы
разрушить
ее.
Vou
fechar
o
meu
pranto
Я
закрою
свои
слезы,
Vou
querer
me
matar
Я
захочу
умереть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rocha Brant Fernando, Milton Nascimento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.