Paroles et traduction Hamilton De Holanda feat. Chico Buarque - Vai Trabalhar Vagabundo
Vai Trabalhar Vagabundo
Go to Work, Slacker
Vai
trabalhar,
vagabundo
Go
to
work,
slacker
Vai
trabalhar,
criatura
Go
to
work,
creature
Deus
permite
a
todo
mundo
God
allows
everyone
Passa
o
domingo
em
família
Spend
Sunday
with
your
family
Segunda-feira
beleza
Monday
morning,
beauty
Embarca
com
alegria
Embark
with
joy
Na
correnteza
On
the
rapids
Prepara
o
teu
documento
Prepare
your
document
Carimba
o
teu
coração
Stamp
your
heart
Não
perde
nem
um
momento
Don't
waste
a
moment
Perde
a
razão
Lose
your
reason
Pode
esquecer
a
mulata
You
can
forget
the
mulatto
Pode
esquecer
o
bilhar
You
can
forget
the
billiards
Pode
apertar
a
gravata
You
can
tighten
your
tie
Vai
te
enforcar
Go
hang
yourself
Vai
te
entregar
Go
surrender
Vai
te
estragar
Go
ruin
yourself
Vê
se
não
dorme
no
ponto
Don't
fall
asleep
on
the
job
Reúne
as
economias
Gather
your
savings
Perde
os
três
contos
no
conto
Lose
the
three
thousand
in
the
story
Da
loteria
Of
the
lottery
Passa
o
domingo
no
mangue
Spend
Sunday
in
the
mangrove
Segunda-feira
vazia
Monday
morning,
empty
Ganha
no
banco
de
sangue
Earn
from
the
blood
bank
Pra
mais
um
dia
For
one
more
day
Cuidado
com
o
viaduto
Beware
of
the
viaduct
Cuidado
com
o
avião
Beware
of
the
plane
Não
perde
mais
um
minuto
Don't
waste
another
minute
Perde
a
questão
Lose
the
question
Tenta
pensar
no
futuro
Try
to
think
about
the
future
No
escuro
tenta
pensar
Try
to
think
in
the
dark
Vai
renovar
teu
seguro
Go
renew
your
insurance
Vai
caducar
It's
going
to
expire
Vai
te
entregar
Go
surrender
Vai
te
estragar
Go
ruin
yourself
Passa
o
domingo
sozinho
Spend
Sunday
alone
Segunda-feira
a
desgraça
Monday
morning,
disaster
Sem
pai
nem
mãe,
sem
vizinho
Without
father
or
mother,
without
neighbor
Em
plena
praça
In
the
middle
of
the
square
Vai
terminar
moribundo
You'll
end
up
dying
Com
um
pouco
de
paciência
With
a
little
patience
No
fim
da
fila
do
fundo
At
the
end
of
the
queue
Da
previdência
Of
social
security
Parte
tranquilo,
ó
irmão
Go
in
peace,
my
brother
Descansa
na
paz
de
Deus
Rest
in
the
peace
of
God
Deixaste
casa
e
pensão
You
left
home
and
pension
Só
para
os
teus
Only
for
yours
A
criançada
chorando
The
children
are
crying
Tua
mulher
vai
suar
Your
wife
will
sweat
Pra
botar
outro
malandro
To
put
another
gangster
No
teu
lugar
In
your
place
Vai
te
entregar
Go
surrender
Vai
te
estragar
Go
ruin
yourself
Vai
te
enforcar
Go
hang
yourself
Vai
te
entregar
Go
surrender
Vai
te
estragar
Go
ruin
yourself
Vai
te
enforcar
Go
hang
yourself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.