Paroles et traduction Hamilton, Joe Frank & Reynolds - Don't Pull Your Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Pull Your Love
Не бросай меня, любимая
Don't
pull
your
love
out
on
me,
baby
Не
отнимай
у
меня
свою
любовь,
милая,
If
you
do
then
I
think
that
maybe
Если
ты
это
сделаешь,
то,
наверное,
I'll
just
lay
me
down
and
cry
for
a
hundred
years
Я
просто
лягу
и
буду
плакать
сто
лет.
Don't
pull
your
love
out
on
me,
honey
Не
отнимай
у
меня
свою
любовь,
дорогая,
Take
my
heart,
my
soul,
my
money
Забери
мое
сердце,
мою
душу,
мои
деньги,
But
don't
leave
me
drownin'
in
my
tears
Но
не
оставляй
меня
тонуть
в
моих
слезах.
You
say
you're
gonna
leave
Ты
говоришь,
что
уйдешь,
Gonna
take
that
big
white
bird
Сядешь
на
большую
белую
птицу,
Gonna
fly
right
out
of
here
Улетишь
прямо
отсюда,
Without
a
single
word
Не
сказав
ни
слова.
But
you
know
you'll
break
my
heart
Но
ты
знаешь,
ты
разобьешь
мне
сердце,
When
I
watch
you
close
that
door
Когда
я
увижу,
как
ты
закрываешь
эту
дверь,
'Cause
I
know
I
won't
see
you
anymore
Потому
что
я
знаю,
что
больше
тебя
не
увижу.
Don't
pull
your
love
out
on
me,
baby
Не
отнимай
у
меня
свою
любовь,
милая,
If
you
do
then
I
think
that
maybe
Если
ты
это
сделаешь,
то,
наверное,
I'll
just
lay
me
down
and
cry
for
a
hundred
years
Я
просто
лягу
и
буду
плакать
сто
лет.
Don't
pull
your
love
out
on
me,
honey
Не
отнимай
у
меня
свою
любовь,
дорогая,
Take
my
heart,
my
soul,
my
money
Забери
мое
сердце,
мою
душу,
мои
деньги,
But
don't
leave
me
drownin'
in
my
tears
Но
не
оставляй
меня
тонуть
в
моих
слезах.
Haven't
I
been
good
to
you
Разве
я
не
был
к
тебе
хорош?
What
about
that
brand
new
ring
А
как
насчет
того
нового
кольца?
Doesn't
that
mean
love
to
you
Разве
это
не
значит
для
тебя
любовь?
Doesn't
that
mean
anything
Разве
это
ничего
не
значит?
If
I
threw
away
my
pride
Если
бы
я
отбросил
свою
гордость
And
I
got
down
on
my
knees
И
встал
на
колени,
Would
you
make
me
beg
you
pretty
please
Ты
бы
заставила
меня
умолять
тебя?
Don't
pull
your
love
out
on
me,
baby
Не
отнимай
у
меня
свою
любовь,
милая,
If
you
do
then
I
think
that
maybe
Если
ты
это
сделаешь,
то,
наверное,
I'll
just
lay
me
down
and
cry
for
a
hundred
years
Я
просто
лягу
и
буду
плакать
сто
лет.
Don't
pull
your
love
out
on
me,
honey
Не
отнимай
у
меня
свою
любовь,
дорогая,
Take
my
heart,
my
soul,
my
money
Забери
мое
сердце,
мою
душу,
мои
деньги,
But
don't
leave
me
drownin'
in
my
tears
Но
не
оставляй
меня
тонуть
в
моих
слезах.
There's
so
much
I
wanna
do
Я
так
много
хочу
сделать,
I've
got
love
enough
for
two
У
меня
достаточно
любви
на
двоих,
But
I'll
never
use
it,
girl,
if
I
don't
have
you
Но
я
никогда
не
воспользуюсь
ею,
девочка,
если
у
меня
не
будет
тебя.
Don't
pull
your
love
out
on
me,
baby
Не
отнимай
у
меня
свою
любовь,
милая,
If
you
do
then
I
think
that
maybe
Если
ты
это
сделаешь,
то,
наверное,
I'll
just
lay
me
down
and
cry
for
a
hundred
years
Я
просто
лягу
и
буду
плакать
сто
лет.
Don't
pull
your
love
out
on
me,
honey
Не
отнимай
у
меня
свою
любовь,
дорогая,
Take
my
heart,
my
soul,
my
money
Забери
мое
сердце,
мою
душу,
мои
деньги,
But
don't
leave
me
drownin'
in
my
tears
Но
не
оставляй
меня
тонуть
в
моих
слезах.
Don't
pull
your
love
out
on
me,
baby
Не
отнимай
у
меня
свою
любовь,
милая,
If
you
do
then
I
think
that
maybe
Если
ты
это
сделаешь,
то,
наверное,
I'll
just
lay
me
down
and
cry
for
a
hundred
years
Я
просто
лягу
и
буду
плакать
сто
лет.
Don't
pull
your
love
out
on
me,
baby
Не
отнимай
у
меня
свою
любовь,
милая,
If
you
do
then
I
think
that
maybe
Если
ты
это
сделаешь,
то,
наверное,
I'll
just
lay
me
down
and
cry
for
a
hundred
years
Я
просто
лягу
и
буду
плакать
сто
лет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Lambert, Brian Potter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.