Hamilton Leithauser - Utrecht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hamilton Leithauser - Utrecht




Utrecht
Утрехт
Love yourself
Люби себя,
Love yourself
люби себя.
Lazy fella, it's simpler now
Ленивец ты мой, теперь все проще.
Love yourself
Люби себя,
Whistling your tune
насвистывая свой мотив.
Noon to midnight, back to noon
Полдень, полночь, снова полдень.
Snap your fingers
Щелкни пальцами,
Shuffle your shoes
притопывай.
Midnight
Полночь,
Midnight
полночь,
Midnight, back to noon
полночь, снова полдень.
When Sunday morning comes
Когда настанет утро воскресенья,
It won't be soon enough
оно наступит недостаточно скоро,
It won't be soon enough
оно наступит недостаточно скоро,
It won't be soon enough
оно наступит недостаточно скоро.
See me with rose colored eyes
Смотри на меня сквозь розовые очки.
I just keep asking you why
Я просто продолжаю спрашивать тебя, почему?
No love like your love
Нет любви, подобной твоей любви,
And your love is right
и твоя любовь это правильно.
Midnight
Полночь,
Midnight
полночь,
Midnight, back to noon
полночь, снова полдень.
When Sunday morning comes
Когда настанет утро воскресенья,
It won't be soon enough
оно наступит недостаточно скоро,
It won't be soon enough
оно наступит недостаточно скоро,
It won't be soon enough
оно наступит недостаточно скоро.





Writer(s): Paul C. Maroon, James Hamilton Leithauser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.