Hamilton, Joe Frank & Reynolds - Annabella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hamilton, Joe Frank & Reynolds - Annabella




Annabella
Аннабелла
I've seen you, Annabella,
Я видел тебя, Аннабелла,
Moving softly through my mind.
Мягко проходящую сквозь мои мысли.
And the vision stays,
И видение остается,
Through my nights and lonely days.
Сквозь мои ночи и одинокие дни.
Annabella, I'm coming home.
Аннабелла, я возвращаюсь домой.
I should have known I'd need you so.
Я должен был знать, что ты мне так нужна.
Annabella you've been so true
Аннабелла, ты была так верна,
I know.
Я знаю.
I've seen you Annabella
Я видел тебя, Аннабелла,
Down the inroads of my soul.
В глубинах моей души.
How can I be free?
Как мне быть свободным?
You've become a part of me.
Ты стала частью меня.
Annabella, I'm coming home
Аннабелла, я возвращаюсь домой,
I should have known I'd need you so.
Я должен был знать, что ты мне так нужна.
Annabella you've been so true
Аннабелла, ты была так верна,
I know.
Я знаю.
I've been, oh, so wrong.
Я был так неправ.
And I've been gone too long.
И я слишком долго отсутствовал.
Away from the arms that reach out for me.
Вдали от рук, что тянутся ко мне.
Away from the love I know to be in you.
Вдали от любви, которую я знаю, есть в тебе.
Annabella, I'm coming home,
Аннабелла, я возвращаюсь домой,
I should have known I'd need you so.
Я должен был знать, что ты мне так нужна.
Annabella, I'm coming home,
Аннабелла, я возвращаюсь домой,
I should have known I'd need you so.
Я должен был знать, что ты мне так нужна.
Annabella, I'm coming home,
Аннабелла, я возвращаюсь домой,
I should have known I'd need you so.
Я должен был знать, что ты мне так нужна.





Writer(s): C. ARNOLD, G. MORROW, D. MARTIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.