Hamlet Trương - De Danh Nuoc Mat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hamlet Trương - De Danh Nuoc Mat




De Danh Nuoc Mat
Сберечь слезы
con đường nào dài rộng mãi để anh đi với em thật lâu
Есть ли дорога, такая длинная и широкая, чтобы я мог идти с тобой вечно?
Mai không còn nhau, quay về anh biết phải thế nào
Завтра мы расстанемся, возвращаясь, я не знаю, что мне делать.
Em bảo rằng đừng yêu em nữa, hãy quên đi tất cả về em
Ты сказала, чтобы я больше не любил тебя, забыл все о тебе.
Anh sẽ làm thế nếu ngày mai ánh dương ngừng lên
Я сделаю это, если завтра солнце перестанет всходить.
Nếu em thật lòng mong muốn thế, thì anh xin chấp nhận rời xa
Если ты действительно этого хочешь, то я принимаю решение уйти.
Em yêu người ta, anh về nghe tháng năm phai nhòa
Ты любишь другого, а я вернусь и буду слушать, как угасают месяцы и годы.
Cuối con đường này vài giây nữa anh đánh mất đi người thương
В конце этой дороги, через несколько секунд, я потеряю свою любимую.
Xin em đừng khóc để lòng anh bớt đau được không
Прошу тебя, не плачь, чтобы мое сердце меньше болело.
sao đi nữa anh sẽ mãi
Как бы то ни было, я навсегда останусь
Một cậu trai đứng trước sân nhà em năm nào
Тем парнем, что стоял перед твоим домом когда-то.
Còn mãi dành tình yêu ngây dại em
Тем, кто навсегда сохранит наивную любовь к тебе
Giữa muôn vạn người trên thế gian
Среди миллионов людей на земле.
sao đi nữa anh sẽ mỉm cười
Как бы то ни было, я буду улыбаться,
Để dành lại nước mắt cho ngày ta tương phùng
Чтобы сберечь слезы до дня нашей встречи,
Ngày vui niềm vui chung, đau niềm đau chung
Дня, когда радость будет общей, а боль общей,
Để biết trọn lòng anh chỉ yêu mỗi em thôi
Чтобы ты знала, что всем сердцем я люблю только тебя.
Nếu em thật lòng mong muốn thế, thì anh xin chấp nhận rời xa
Если ты действительно этого хочешь, то я принимаю решение уйти.
Em yêu người ta, anh về nghe tháng năm phai nhòa
Ты любишь другого, а я вернусь и буду слушать, как угасают месяцы и годы.
Cuối con đường này vài giây nữa anh đánh mất đi người thương
В конце этой дороги, через несколько секунд, я потеряю свою любимую.
Xin em đừng khóc để lòng anh bớt đau được không
Прошу тебя, не плачь, чтобы мое сердце меньше болело.
sao đi nữa anh sẽ mãi
Как бы то ни было, я навсегда останусь
Một cậu trai đứng trước sân nhà em năm nào
Тем парнем, что стоял перед твоим домом когда-то.
Còn mãi dành tình yêu ngây dại em
Тем, кто навсегда сохранит наивную любовь к тебе
Giữa muôn vạn người trên thế gian
Среди миллионов людей на земле.
sao đi nữa anh sẽ mỉm cười
Как бы то ни было, я буду улыбаться,
Để dành lại nước mắt cho ngày ta tương phùng
Чтобы сберечь слезы до дня нашей встречи,
Ngày vui niềm vui chung, đau niềm đau chung
Дня, когда радость будет общей, а боль общей,
Để biết trọn lòng anh chỉ yêu mỗi em thôi
Чтобы ты знала, что всем сердцем я люблю только тебя.
sao đi nữa anh sẽ mãi
Как бы то ни было, я навсегда останусь
Một cậu trai đứng trước sân nhà em năm nào
Тем парнем, что стоял перед твоим домом когда-то.
Còn mãi dành tình yêu ngây dại em
Тем, кто навсегда сохранит наивную любовь к тебе
Giữa muôn vạn người trên thế gian
Среди миллионов людей на земле.
sao đi nữa anh sẽ mỉm cười
Как бы то ни было, я буду улыбаться,
Để dành lại nước mắt cho ngày ta tương phùng
Чтобы сберечь слезы до дня нашей встречи,
Ngày vui niềm vui chung, đau niềm đau chung
Дня, когда радость будет общей, а боль общей,
Để biết trọn lòng anh chỉ yêu mỗi em thôi
Чтобы ты знала, что всем сердцем я люблю только тебя.
Ngày vui niềm vui chung, đau niềm đau chung
Дня, когда радость будет общей, а боль общей,
Để biết trọn lòng anh chỉ yêu mỗi em thôi
Чтобы ты знала, что всем сердцем я люблю только тебя.





Writer(s): Truonghamlet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.