Paroles et traduction Hamlet Trương - Dung Cuop Mat Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dung Cuop Mat Em
Stealing You
Hôm
qua
tôi
thấy
em
cười
cùng
anh
Yesterday
I
saw
you
laughing
with
him
Nụ
cười
sáng
trong
như
vầng
trăng
A
smile
as
bright
as
the
moon's
light
Hôm
qua
tôi
thấy
em
buồn
vu
vơ
Yesterday
I
saw
you
sad
and
lost
Điều
mà
với
tôi
em
chưa
bao
giờ
A
look
I've
never
seen
on
your
face
Hôm
qua
em
bước
bên
cạnh
tôi
nhưng
Yesterday
you
walked
beside
me
Trong
lòng
nhớ
anh
But
your
mind
was
with
him
Và
hôm
qua
là
ngày
chúng
tôi
And
yesterday
was
the
day
we
Gần
bên
nhau
mà
không
thấy
vui
Were
close
together
but
felt
so
far
apart
Tôi
không
thể
sánh
được
bằng
anh
đâu
I
can't
compare
to
him,
no
way
Nụ
cười
của
anh
như
làn
mưa
ngâu
His
smile
is
like
a
gentle
rain
Mang
em
đến
với
khung
trời
xanh
tươi
Taking
you
to
a
world
so
green
Bằng
giọng
nói
êm
như
mây
giữa
trời
With
a
voice
as
soft
as
a
cloud
in
the
sky
Riêng
tôi
chỉ
có
một
tình
yêu
thôi
All
I
have
is
my
love
for
you
Dành
riêng
với
em
That's
all
I’ve
got
Và
nếu
có
một
ngày
mất
nhau
And
if
one
day
we
should
lose
each
other
Thì
tôi
chẳng
còn
gì
nữa
đâu
I'll
have
nothing
left
Tôi
và
em
mấy
năm
qua
anh
biết
mà
You
and
I
have
been
together
for
years
Vậy
thì
hà
cớ
chi
anh
lại
đến?
So
why
did
you
let
him
come
between
us?
Đừng
cướp
mất
em,
đừng
cướp
mất
em
Don't
steal
you
away,
don't
steal
you
away
Cuộc
sống
tôi
chỉ
cần
em
My
life
only
has
meaning
with
you
Vì
chẳng
có
em
thì
anh
vẫn
vui
Because
without
you,
he'll
still
be
happy
Anh
có
thể
yêu
người
khác
He
can
love
someone
else
Đừng
cướp
mất
em,
đừng
cướp
mất
em
Don't
steal
you
away,
don't
steal
you
away
Tôi
không
thể
sống
thiếu
em
I
can't
live
without
you
Đừng
làm
mất
đi
tình
em
Don't
let
our
love
die
Xin
đừng
làm
nỗi
đau
dài
thêm
Please
don't
prolong
this
pain
Cơn
mưa
ngoài
kia
thêm
nặng
hạt
The
storm
outside
is
getting
worse
Tình
yêu
đôi
ta
dần
phai
nhạt
Our
love
is
fading
away
Màn
mưa
ấy
cố
lắm
cũng
chẳng
thể
che
khuất
hình
bóng
em
bước
bên
người
ta
Even
the
rain
can't
hide
the
sight
of
you
walking
away
with
him
Ngày
tháng
ấy
bền
chặt
đã
bao
năm
cũng
không
thể
thoát
khỏi
được
sự
phôi
pha
All
those
years
we
spent
together
Ngày
xưa
với
em
chẳng
còn
gì
Couldn't
escape
the
inevitable
Hạnh
phúc
chẳng
còn
là
định
lý
Our
happiness
is
no
longer
a
certainty
Nước
mắt
ướt
nhòe
trên
đôi
mi
My
tears
stain
my
face
Anh
viết
vài
dòng
lên
trang
nhật
ký
chỉ
tìm
chút
ký
ức
I
write
these
words
in
my
diary,
trying
to
find
a
memory
Ừ
thì
đôi
khi,
một
lần
nhìn
lại
anh
chẳng
tiếc
chi
Sometimes,
looking
back,
I
regret
nothing
Tình
yêu
với
em
anh
chẳng
giữ
gì
I
didn't
hold
on
to
our
love
Vậy
mà
giờ
đây
lại
ngoảnh
mặt
bỏ
quên
như
chưa
một
lần
quen
And
now
you
turn
away,
as
if
we
never
meant
a
thing
Tôi
không
thể
sánh
được
bằng
anh
đâu
I
can't
compare
to
him,
no
way
Nụ
cười
của
anh
như
làn
mưa
ngâu
His
smile
is
like
a
gentle
rain
Mang
em
đến
với
khung
trời
xanh
tươi
Taking
you
to
a
world
so
green
Bằng
giọng
nói
êm
như
mây
giữa
trời
With
a
voice
as
soft
as
a
cloud
in
the
sky
Riêng
tôi
chỉ
có
một
tình
yêu
thôi
All
I
have
is
my
love
for
you
Dành
riêng
với
em
That's
all
I’ve
got
Và
nếu
có
một
ngày
mất
nhau
And
if
one
day
we
should
lose
each
other
Thì
tôi
chẳng
còn
gì
nữa
đâu
I'll
have
nothing
left
Tôi
và
em
mấy
năm
qua
anh
biết
mà
You
and
I
have
been
together
for
years
Vậy
thì
hà
cớ
chi
anh
lại
đến?
So
why
did
you
let
him
come
between
us?
Đừng
cướp
mất
em,
đừng
cướp
mất
em
Don't
steal
you
away,
don't
steal
you
away
Cuộc
sống
tôi
chỉ
cần
em
My
life
only
has
meaning
with
you
Vì
chẳng
có
em
thì
anh
vẫn
vui
Because
without
you,
he'll
still
be
happy
Anh
có
thể
yêu
người
khác
He
can
love
someone
else
Đừng
cướp
mất
em,
đừng
cướp
mất
em
Don't
steal
you
away,
don't
steal
you
away
Tôi
không
thể
sống
thiếu
em
I
can't
live
without
you
Đừng
làm
mất
đi
tình
em
Don't
let
our
love
die
Xin
đừng
làm
nỗi
đau
dài
thêm
Please
don't
prolong
this
pain
Đừng
cướp
mất
em,
đừng
cướp
mất
em
Don't
steal
you
away,
don't
steal
you
away
Cuộc
sống
tôi
chỉ
cần
em
My
life
only
has
meaning
with
you
Vì
chẳng
có
em
thì
anh
vẫn
vui
Because
without
you,
he'll
still
be
happy
Anh
có
thể
yêu
người
khác
He
can
love
someone
else
Đừng
cướp
mất
em,
đừng
cướp
mất
em
Don't
steal
you
away,
don't
steal
you
away
Tôi
không
thể
sống
thiếu
em
I
can't
live
without
you
Đừng
làm
mất
đi
tình
em
Don't
let
our
love
die
Xin
đừng
làm
nỗi
đau
dài
thêm
Please
don't
prolong
this
pain
Em
đã
chọn
rời
xa
tôi
You've
chosen
to
leave
me
Đi
theo
anh
dù
xa
xôi
To
be
with
him,
no
matter
the
distance
Thế
nên
thật
nhanh
rồi
em
cũng
xa
anh
Soon
enough,
you'll
be
far
from
him
too
Anh
cũng
chỉ
là
tôi
thôi,
hỡi
những
con
người
gian
dối
He's
just
like
me,
you
deceitful
liar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duc Tri, Phuong Nga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.