Hamlet Trương - Đừng Như Anh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hamlet Trương - Đừng Như Anh




Đừng Như Anh
Не будь как я
Đôi chân của anh đi về nơi đâu
Куда идут твои ноги,
từ nay anh mất em
Ведь с этого дня ты потерял меня?
Đôi tay của anh đang tìm trong đêm
Твои руки ищут в ночи
Một hình dung anh dấu yêu
Образ той, кого ты любил.
Nhưng phải làm sao khi người em yêu
Но что поделать, если ту, кого я люблю,
Người ta cũng yêu em rất nhiều
Другой тоже очень любит?
Nếu yêu một người, muốn bên một người
Если любишь кого-то, хочешь быть с кем-то,
Thì trọn cuộc đời này người đâu lỗi
То кто же виноват во всей этой жизни?
Anh mong màn đêm trên đường anh qua
Я хочу, чтобы ночь на моем пути
Sẽ dài hơn nỗi nhớ em
Была длиннее тоски по тебе.
Anh mong tình yêu anh ngày hôm qua
Я хочу, чтобы о моей вчерашней любви
Được thì xin em hãy quên
Ты, если можно, забыла.
Nhưng trong lòng anh anh còn yêu em
Но в моем сердце я все еще люблю тебя,
Còn nghe tiếng em đang nói cười
Все еще слышу твой смех.
Muốn quên một người
Хочу забыть человека,
Muốn quên trọn đời
Хочу забыть на всю жизнь
Hình dáng nụ cười
Очертания твоей улыбки.
Nhìn từng chiếc gió cuốn xa lìa cành
Смотрю на листья, что ветер срывает с ветвей,
Giấc của anh ôi hi vọng mỏng manh
Моя мечта - такая хрупкая надежда...
Ngày nào cũng sống với giấc về người
Каждый день живу мечтой о тебе,
Dẫu chỉ nhưng vẫn thấy vui
Пусть это всего лишь сон, но он делает меня счастливым.
Từng hứa sẽ mãi mãi trọn đời này
Я обещал, что всегда, всю эту жизнь,
Người bên anh một lòng không đổi thay
Тот, кто рядом со мной, не изменится.
sao hôm nay, sau bao đắm say ta ngừng nắm tay
Но почему же сегодня, после стольких страстных мгновений, мы перестали держаться за руки?
Mọi người vẫn thấy bóng dáng anh cười đùa
Все видят, как я улыбаюсь и шучу,
Cứ như anh, anh không hề biết đau
Как будто мне совсем не больно.
Trở về với những trống vắng căn phòng này
Возвращаюсь в эту пустую комнату
Mới hay rằng anh chỉ riêng anh
И понимаю, что я совершенно один.
Đừng tiếc nuối quá khứ qua làm
Не жалей о прошлом,
Hãy nhìn về đoạn đường em sắp đi
Смотри на путь, который тебе предстоит пройти.
Đừng như anh đây, nuôi bao nhớ mong đến hao gầy
Не будь как я, не изводи себя тоской и томительными ожиданиями.
Anh đã lãng phí rất nhiều ngày tháng
Я потратил так много дней и месяцев,
Để được niềm tin vào em
Чтобы поверить в тебя,
Rồi lãng phí rất nhiều niềm tin
А потом потратил так много веры,
Để biết được rằng, không nên tin vào một tình yêu mãi mãi
Чтобы понять, что нельзя верить в вечную любовь.
Điều đau khổ nhất với anh lúc này
Самое больное для меня сейчас -
Không phải nhận ra mình còn quá yêu thương người
Не осознание того, что я все еще слишком сильно тебя люблю,
nhìn thấy người ta, cũng đang yêu em bằng một tình yêu sâu đậm
А то, что я вижу, как другой любит тебя такой же сильной любовью.
Anh đã trở thành người đến sau trong một tình yêu anh đến trước
Я стал тем, кто пришел последним в любви, в которую я пришел первым.
Nhưng tình yêu làm khái niệm đến trước đến sau hả em
Но разве в любви есть понятие первый и последний, скажи мне?
Ai được yêu nhiều hơn, người còn lại sẽ người cất bước
Тот, кого любят больше, остается, а тот, другой уходит.
Anh mong màn đêm trên đường anh qua
Я хочу, чтобы ночь на моем пути
Sẽ dài hơn nỗi nhớ em
Была длиннее тоски по тебе.
Anh mong tình yêu anh ngày hôm qua
Я хочу, чтобы о моей вчерашней любви
Được thì xin em hãy quên
Ты, если можно, забыла.
Nhưng trong lòng anh anh còn yêu em
Но в моем сердце я все еще люблю тебя,
Còn nghe tiếng em đang nói cười
Все еще слышу твой смех.
Muốn quên một người
Хочу забыть человека,
Muốn quên trọn đời
Хочу забыть на всю жизнь
Hình dáng nụ cười
Очертания твоей улыбки.
Nhìn từng chiếc gió cuốn xa lìa cành
Смотрю на листья, что ветер срывает с ветвей,
Giấc của anh ôi hi vọng mỏng manh
Моя мечта - такая хрупкая надежда...
Ngày nào cũng sống với giấc về người
Каждый день живу мечтой о тебе,
Dẫu chỉ nhưng vẫn thấy vui
Пусть это всего лишь сон, но он делает меня счастливым.
Từng hứa sẽ mãi mãi trọn đời này
Я обещал, что всегда, всю эту жизнь,
Người bên anh một lòng ko đổi thay
Тот, кто рядом со мной, не изменится.
sao hôm nay, sau bao đắm say ta ngừng nắm tay
Но почему же сегодня, после стольких страстных мгновений, мы перестали держаться за руки?
Mọi người vẫn thấy bóng dáng anh cười đùa
Все видят, как я улыбаюсь и шучу,
Cứ như anh, anh không hề biết đau
Как будто мне совсем не больно.
Trở về với những trống vắng căn phòng này
Возвращаюсь в эту пустую комнату
Mới hay rằng anh chỉ riêng anh
И понимаю, что я совершенно один.
Đừng tiếc nuối quá khứ qua làm
Не жалей о прошлом,
Hãy nhìn về đoạn đường em sắp đi
Смотри на путь, который тебе предстоит пройти.
Đừng như anh đây, nuôi bao nhớ mong đến hao gầy
Не будь как я, не изводи себя тоской и томительными ожиданиями.
Nhìn từng chiếc gió cuốn xa lìa cành
Смотрю на листья, что ветер срывает с ветвей,
Giấc của anh ôi hi vọng mỏng manh
Моя мечта - такая хрупкая надежда...
Ngày nào cũng sống với giấc về người
Каждый день живу мечтой о тебе,
Dẫu chỉ nhưng vẫn thấy vui
Пусть это всего лишь сон, но он делает меня счастливым.
Từng hứa sẽ mãi mãi trọn đời này
Я обещал, что всегда, всю эту жизнь,
Người bên anh một lòng ko đổi thay
Тот, кто рядом со мной, не изменится.
sao hôm nay, sau bao đắm say ta ngừng nắm tay
Но почему же сегодня, после стольких страстных мгновений, мы перестали держаться за руки?
Mọi người vẫn thấy bóng dáng anh cười đùa
Все видят, как я улыбаюсь и шучу,
Cứ như anh, anh không hề biết đau
Как будто мне совсем не больно.
Trở về với những trống vắng căn phòng này
Возвращаюсь в эту пустую комнату
Mới hay rằng anh chỉ riêng anh
И понимаю, что я совершенно один.
Đừng tiếc nuối quá khứ qua làm
Не жалей о прошлом,
Hãy nhìn về đoạn đường em sắp đi
Смотри на путь, который тебе предстоит пройти.
Đừng như anh đây, nuôi bao nhớ mong đến hao gầy
Не будь как я, не изводи себя тоской и томительными ожиданиями.





Writer(s): Hamlet Truong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.