Hamlet Trương - Moi Thu Anh Them Vao Tinh Yeu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hamlet Trương - Moi Thu Anh Them Vao Tinh Yeu




Moi Thu Anh Them Vao Tinh Yeu
I Keep Adding to My Love
Lặng thầm ngồi đếm bước chân em về qua căn phòng
I silently count your steps as you return to our room
hình như anh vừa nghe điều đổi thay
But it seems like I just heard something change
Rồi từng ngày em vẫn thế
And every day you're still the same
Cười thật hiền ngoan như thế
Smiling so sweetly and innocently
Nhưng đơn vẫn đến khi anh kề bên
But loneliness still comes when I'm by your side
Rồi thì người đó đứng sau lưng người khi em về
And then there's that person standing behind you when you come back
Vừa nhìn anh lại vừa ôm người từ phía sau
Looking at me and hugging you from behind
người làm anh đau nhất về cùng người anh thương nhất
And the person who hurts me the most is with the one I love the most
Trong tim anh tình yêu đó đã qua đời
In my heart, that love is dead
Tách phê cho em, những buồn vui cho em
I'll make you coffee, I'll give you joy and sorrow
Ngày từng ngày anh vẫn thêm vào tình yêu
Every day I keep adding to my love
Dẫu ngày mai ra đi, anh chẳng mang theo
Even if I leave tomorrow, I won't take anything with me
Ngoài tình yêu anh đã trao em
Except for the love I've given you
Hãy cho anh giữ mãi mãi ánh mắt em giây phút này
Please let me keep forever the look in your eyes at this moment
Làm niềm vui sống những tháng năm sau không còn em nữa
To make it my joy for the years to come when you're no longer here
Yêu em trong từng hơi thở
I love you with every breath I take
Yêu em trong từng cơn
I love you in every dream I have
Vòng tay vẫn trao riêng em cho dẫu em không hề nhớ
My arms are still open only for you, even if you don't remember
Hãy cho anh đến phút cuối vẫn khẽ hôn lên tóc người
Please let me gently kiss your hair until the very end
Mùi hương yêu dấu ấy đã theo anh trong ngần ấy năm
That beloved scent has been with me for all these years
Anh mong em nhiều hạnh phúc, như xưa anh từng hạnh phúc
I wish you much happiness, as I used to be happy
cho phép anh xa em nhưng vẫn yêu em suốt đời
And allow me to be far from you, but still love you for all my life
Rồi thì người đó đứng sau lưng người khi em về
And then there's that person standing behind you when you come back
Vừa nhìn anh lại vừa ôm người từ phía sau
Looking at me and hugging you from behind
người làm anh đau nhất về cùng người anh thương nhất
And the person who hurts me the most is with the one I love the most
Trong tim anh tình yêu đó đã qua đời
In my heart, that love is dead
Tách phê cho em, những buồn vui cho em
I'll make you coffee, I'll give you joy and sorrow
Ngày từng ngày anh vẫn thêm vào tình yêu
Every day I keep adding to my love
Dẫu ngày mai ra đi, anh chẳng mang theo
Even if I leave tomorrow, I won't take anything with me
Ngoài tình yêu anh đã trao em
Except for the love I've given you
Hãy cho anh giữ mãi mãi ánh mắt em giây phút này
Please let me keep forever the look in your eyes at this moment
Làm niềm vui sống những tháng năm sau không còn em nữa
To make it my joy for the years to come when you're no longer here
Yêu em trong từng hơi thở
I love you with every breath I take
Yêu em trong từng cơn
I love you in every dream I have
Vòng tay vẫn trao riêng em cho dẫu em không hề nhớ
My arms are still open only for you, even if you don't remember
Hãy cho anh đến phút cuối vẫn khẽ hôn lên tóc người
Please let me gently kiss your hair until the very end
Mùi hương yêu dấu ấy đã theo anh trong ngần ấy năm
That beloved scent has been with me for all these years
Anh mong em nhiều hạnh phúc, như xưa anh từng hạnh phúc
I wish you much happiness, as I used to be happy
cho phép anh xa em nhưng vẫn yêu em suốt đời
And allow me to be far from you, but still love you for all my life
Hãy cho anh giữ mãi mãi ánh mắt em giây phút này
Please let me keep forever the look in your eyes at this moment
Làm niềm vui sống những tháng năm sau không còn em nữa
To make it my joy for the years to come when you're no longer here
Yêu em trong từng hơi thở
I love you with every breath I take
Yêu em trong từng cơn
I love you in every dream I have
Vòng tay vẫn trao riêng em cho dẫu em không hề nhớ
My arms are still open only for you, even if you don't remember
Hãy cho anh đến phút cuối vẫn khẽ hôn lên tóc người
Please let me gently kiss your hair until the very end
Mùi hương yêu dấu ấy đã theo anh trong ngần ấy năm
That beloved scent has been with me for all these years
Anh mong em nhiều hạnh phúc, như xưa anh từng hạnh phúc
I wish you much happiness, as I used to be happy
cho phép anh xa em nhưng vẫn yêu em suốt đời
And allow me to be far from you, but still love you for all my life
Anh mong em nhiều hạnh phúc, như xưa anh từng hạnh phúc
I wish you much happiness, as I used to be happy
cho phép anh xa em nhưng vẫn yêu em suốt đời
And allow me to be far from you, but still love you for all my life





Writer(s): Truong Hamlet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.