Paroles et traduction Hamlet Trương - Người Phu Kéo Mo Cau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Người Phu Kéo Mo Cau
Водитель лодочки из бананового дерева
Trò
chơi
thuở
bé,
anh
ưa
kéo
mo
cau
В
детстве
моей
любимой
игрой
были
катания
на
лодочке
из
бананового
дерева
Chở
em
khắp
ngõ
vườn
Я
катал
тебя
по
всем
садовым
дорожкам
Cô
bé
mỹ
miều,
cười
run
run
bờ
vai
Ты
была
такой
хорошенькой,
смеялась,
и
твои
плечи
дрожали
Tay
ôm
chắc
vành
mo
Ты
крепко
держалась
за
край
лодочки
Chiếc
tàu
mo
nhỏ
bé
Наша
лодочка
из
бананового
дерева
была
маленькой
Anh
giả
người
phu
xe,
hỏi
"Đi
đâu
bé
à?"
Я
играл
в
лодочника
и
спрашивал:
"Куда
тебя
подвезти,
малышка?"
Em
trả
lời
"Nhà
em
ở
cuối
thôn"
Ты
отвечала:
"Мой
дом
в
конце
деревни"
Mo
cau
anh
lại
kéo,
làm
vui
cô
khách
nghèo
И
я
снова
тянул
лодочку,
развлекая
свою
маленькую
пассажирку
Trò
chơi
ngày
ấy
Та
детская
игра
Theo
năm
tháng
buông
xuôi
Ушла
в
прошлое
Giờ
em
quên
mất
rồi
Теперь
ты
забыла
о
ней
Mưa
đổ
liên
hồi,
kỷ
niệm
xưa
mồ
côi
Льет
дождь,
и
старые
воспоминания
осиротели
Anh
lưu
luyến
đầy
vơi
А
я
все
еще
тоскую
по
ним
Chiếc
tàu
mo
mòn
mỏi
Старая
лодочка
из
бананового
дерева
Nay
chẳng
còn
ra
chơi
Больше
не
выходит
на
прогулку
Giờ
đây
em
lấy
chồng
Теперь
ты
замужем
May
áo
hồng
Носишь
розовое
платье
Bỏ
cuộc
chơi
ngóng
trông
И
забыла
нашу
игру
Mo
cau
anh
một
bóng
Я
остался
один
со
своей
лодочкой
Ngồi
nghe
sao
thắt
lòng!
И
мое
сердце
сжимается
от
боли!
Em
ơi,
em
ơi!
Милая,
милая!
Chuyện
xưa
chuyện
cũ
Старые
истории
Theo
gió
chiều
mênh
mông
Уносит
вечерний
ветер
Khi
em
sang
sông,
làm
sao
mà
biết
Когда
ты
вышла
замуж,
разве
ты
знала,
Trời
tan
vì
đêm
mưa
Что
небо
разрывается
от
ночного
дождя?
Em
ơi,
em
ơi!
Chuyện
xưa
chuyện
cũ
Милая
моя,
милая!
Старые
истории,
Đâu
có
ngờ
chia
ly
Кто
мог
подумать,
что
мы
расстанемся,
Khi
em
vu
quy,
làm
sao
em
chợt
nghĩ
Когда
ты
выходила
замуж,
разве
ты
могла
подумать,
Chuyện
mo
cau
đáng
gì!
Что
наша
лодочка
из
бананового
дерева
ничего
не
стоит!
Hỏi
ai
còn
nhớ
Кто-нибудь
еще
помнит
Tên
phu
kéo
mo
cau
Водителя
лодочки
из
бананового
дерева,
Chở
rong
cô
khách
nghèo
Который
катал
маленькую
пассажирку?
Nay
đã
hết
rồi,
tuổi
thơ
tìm
đâu
Все
кончено,
где
теперь
искать
детство,
Nghe
tan
tác
bể
dâu
Когда
слышишь
о
крушении
надежд.
Kỷ
niệm
xưa
hờn
dỗi,
anh
lối
mòn
chở
mo
Старые
обиды,
я
все
еще
жду
тебя
на
нашей
тропинке,
Thì
em
xây
tiếng
cười...
vui
với
người
А
ты
смеешься...
с
другим.
Bỏ
mặc
phu
lẻ
loi,
ôm
mo
cau
cằn
cỗi
Оставила
меня
одного
с
потрескавшейся
лодкой
из
бананового
дерева.
Tình
bay
xa
cuối
trời
Любовь
унеслась
вдаль.
Em
ơi,
em
ơi!
Милая,
милая!
Chuyện
xưa
chuyện
cũ
Старые
истории
Theo
gió
chiều
mênh
mông
Уносит
вечерний
ветер
Khi
em
sang
sông,
làm
sao
mà
biết
Когда
ты
вышла
замуж,
разве
ты
знала,
Trời
tan
vì
đêm
mưa
Что
небо
разрывается
от
ночного
дождя?
Em
ơi,
em
ơi!
Милая
моя,
милая!
Chuyện
xưa
chuyện
cũ
Старые
истории,
Ai
có
ngờ
chia
ly
Кто
мог
подумать,
что
мы
расстанемся,
Khi
em
vu
quy
Когда
ты
выходила
замуж,
Làm
sao
em
thèm
nghĩ
Разве
ты
могла
подумать,
Chuyện
mo
cau
đáng
gì!
Что
наша
лодочка
из
бананового
дерева
ничего
не
стоит!
Hỏi
ai
còn
nhớ
Кто-нибудь
еще
помнит
Tên
phu
kéo
mo
cau
Водителя
лодочки
из
бананового
дерева,
Chở
rong
cô
khách
nghèo
Который
катал
маленькую
пассажирку?
Nay
đã
hết
rồi,
tuổi
thơ
ngây
tìm
đâu
Все
кончено,
где
теперь
искать
наивное
детство,
Nghe
tan
tác
bể
dâu
Когда
слышишь
о
крушении
надежд.
Kỷ
niệm
xưa
hờn
dỗi
Старые
обиды,
Anh
lối
mòn
chờ
mong
Я
все
еще
жду
тебя
на
нашей
тропинке,
Thì
em
xây
tiếng
cười...
vui
với
người
А
ты
смеешься...
с
другим.
Bỏ
mặc
phu
lẻ
loi
Оставила
меня
одного
Ôm
mo
cau
cằn
cỗi
С
потрескавшейся
лодкой
из
бананового
дерева.
Tình
bay
xa
cuối
trời
Любовь
унеслась
вдаль.
Bỏ
mặc
phu
lẻ
loi
Оставила
меня
одного
Ôm
mo
cau
cằn
cỗi
С
потрескавшейся
лодкой
из
бананового
дерева.
Tình
bay
xa
cuối
trời
Любовь
унеслась
вдаль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vinh Su Bui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.