Paroles et traduction Hamlet Trương - Trời Biết Đất Biết Em Không Biết
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trời Biết Đất Biết Em Không Biết
The Heavens Know, the Earth Knows, but You Don't
Tưởng
rằng
yêu
rất
đơn
giản
I
thought
that
love
was
so
simple,
Chỉ
cần
yêu
hết
con
tim
Just
love
with
all
your
heart,
Vừa
gặp
em
đã
vội
yêu
chẳng
kịp
nghĩ
I
rushed
into
love
without
a
second
thought
the
moment
I
met
you,
Để
rồi
cho
đến
một
ngày
And
then
one
day,
Gặp
em
bước
đi
bên
ai
I
saw
you
walking
with
someone
else,
Ôi
tình
yêu
không
như
ước
mơ
Oh,
love
is
not
like
in
dreams.
Làm
sao
em
biết
cho
rằng
How
would
you
know,
Tình
yêu
anh
đã
trao
em
That
I
had
given
you
my
love?
Đêm
từng
đêm
nằm
thao
thức,
lòng
càng
nghĩ
Night
after
night,
I
lie
awake,
thinking
about
you
more
and
more,
Chờ
mau
đến
sáng
anh
nguyện
Waiting
for
dawn
to
break,
I
vowed,
Lần
này
sẽ
không
e
dè
This
time,
I
will
not
be
timid,
Nói
với
em
tiếng
yêu
I
will
tell
you
how
much
I
love
you.
Lòng
anh
chỉ
có
trời
đất
biết
My
heart
is
known
only
to
the
heavens
and
the
earth,
Em
vẫn
không
hề
hay
biết
But
you
still
don't
know,
Có
cách
nào
để
em
cảm
động?
Is
there
a
way
to
make
you
care?
Mà
sao
anh
vẫn
chẳng
tin
anh
And
why
don't
you
believe
me?
Khiến
em
đem
lòng
yêu
anh
That
I
can
make
you
love
me?
Dẫu
biết
vậy
mà
chẳng
thể
quên
em
Even
though
I
know
it,
I
can't
forget
you.
Lòng
anh
chỉ
có
trời
đất
biết
My
heart
is
known
only
to
the
heavens
and
the
earth,
Em
vẫn
không
hề
hay
biết
But
you
still
don't
know,
Có
cách
nào
để
em
động
lòng?
Is
there
a
way
to
make
you
care?
Thầm
mong
sao
có
một
điều
ước
I
secretly
wish
for
one
thing,
Giúp
cho
em
cùng
bên
anh
For
you
to
be
with
me,
Dẫu
biết
rằng
Even
though,
(Dẫu
biết
rằng)
(Even
though)
(Dẫu
biết
rằng)
(Even
though)
Ước
muốn
đó
xa
vời
It's
an
impossible
wish.
Tưởng
rằng
yêu
rất
đơn
giản
I
thought
that
love
was
so
simple,
Chỉ
cần
yêu
hết
con
tim
Just
love
with
all
your
heart,
Vừa
gặp
em
đã
vội
yêu
chẳng
kịp
nghĩ
I
rushed
into
love
without
a
second
thought
the
moment
I
met
you,
Để
rồi
cho
đến
một
ngày
And
then
one
day,
Gặp
em
bước
đi
bên
người
I
saw
you
walking
with
someone
else,
Ôi
tình
yêu
không
như
ước
mơ
Oh,
love
is
not
like
in
dreams.
Làm
sao
em
biết
cho
rằng
How
would
you
know,
Tình
yêu
anh
đã
trao
em
That
I
had
given
you
my
love?
Đêm
từng
đêm
nằm
thao
thức,
lòng
càng
nghĩ
Night
after
night,
I
lie
awake,
thinking
about
you
more
and
more,
Chờ
mau
đến
sáng
anh
nguyện
Waiting
for
dawn
to
break,
I
vowed,
Lần
này
sẽ
không
e
dè
This
time,
I
will
not
be
timid,
Nói
với
em
lời
yêu
I
will
tell
you
how
much
I
love
you.
Lòng
anh
chỉ
có
trời
đất
biết
My
heart
is
known
only
to
the
heavens
and
the
earth,
Em
vẫn
không
hề
hay
biết
But
you
still
don't
know,
Có
cách
nào
để
em
cảm
động?
Is
there
a
way
to
make
you
care?
Mà
sao
anh
vẫn
chẳng
tin
anh
And
why
don't
you
believe
me?
Khiến
em
đem
lòng
yêu
anh
That
I
can
make
you
love
me?
Dẫu
biết
vậy
mà
chẳng
thể
quên
em
Even
though
I
know
it,
I
can't
forget
you.
Lòng
anh
chỉ
có
trời
đất
biết
My
heart
is
known
only
to
the
heavens
and
the
earth,
Em
vẫn
không
hề
hay
biết
But
you
still
don't
know,
Có
cách
nào
để
em
động
lòng?
Is
there
a
way
to
make
you
care?
Thầm
mong
sao
có
một
điều
ước
I
secretly
wish
for
one
thing,
Giúp
cho
em
cùng
bên
anh
For
you
to
be
with
me,
Dẫu
biết
rằng
Even
though,
(Dẫu
biết
rằng)
(Even
though)
(Dẫu
biết
rằng)
(Even
though)
Ước
muốn
đó
xa
vời
It's
an
impossible
wish.
Lòng
anh
chỉ
có
trời
đất
biết
My
heart
is
known
only
to
the
heavens
and
the
earth,
Em
vẫn
không
hề
hay
biết
But
you
still
don't
know,
Có
cách
nào
để
em
cảm
động?
Is
there
a
way
to
make
you
care?
Mà
sao
anh
vẫn
chẳng
tin
anh
And
why
don't
you
believe
me?
Khiến
em
đem
lòng
yêu
anh
That
I
can
make
you
love
me?
Dẫu
biết
vậy
mà
chẳng
thể
quên
em
Even
though
I
know
it,
I
can't
forget
you.
Lòng
anh
chỉ
có
trời
đất
biết
My
heart
is
known
only
to
the
heavens
and
the
earth,
Em
vẫn
không
hề
hay
biết
But
you
still
don't
know,
Có
cách
nào
để
em
động
lòng?
Is
there
a
way
to
make
you
care?
Thầm
mong
sao
có
một
điều
ước
I
secretly
wish
for
one
thing,
Giúp
cho
em
cùng
bên
anh
For
you
to
be
with
me,
Dẫu
biết
rằng
Even
though,
(Dẫu
biết
rằng)
(Even
though)
(Dẫu
biết
rằng)
(Even
though)
Ước
muốn
đó
xa
vời
It's
an
impossible
wish.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nguyenlil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.