Paroles et traduction Hamlet Trương - Yeu Di Roi Khoc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeu Di Roi Khoc
I Love You, I Cry
Tại
sao
khi
ta
lớn
lên
ta
lại
nói
yêu
thương
một
người
Why
is
it
that
when
we
grow
up,
we
say
we
love
someone?
Tại
sao
khi
ta
trót
yêu
thương
người
ta
lại
hay
thay
đổi
Why
is
it
that
when
we
fall
in
love,
we
change
so
often?
Tại
sao
người
lại
phải
bước
đi,
tình
yêu
người
trao
có
nghĩa
gì
Why
do
people
have
to
leave?
What
does
the
love
they
give
mean?
Vậy
sao
khi
xưa
em
đến
với
anh
làm
chi
Why
did
you
come
to
me
then?
Người
ta
thường
hay
nói
với
nhau
rằng
cứ
yêu
đi
rồi
khóc
People
often
say
to
love
and
then
cry.
Vào
yêu
rồi
mới
thấy
tất
cả
chẳng
như
là
mình
trông
ngóng
Only
when
you
love
do
you
see
that
everything
is
not
as
you
expected.
Ngày
vui
thì
trôi
qua
rất
mau,
buồn
đau
thì
ở
lại
rất
lâu
The
good
days
pass
quickly,
while
the
sad
days
linger.
Làm
sao
giờ
đây
khi
trái
tim
yêu
nhạt
màu
What
can
I
do
now
that
the
love
in
my
heart
has
faded?
Người
trên
thế
gian
này
ngày
ngày
vẫn
yêu
nhau
dễ
dàng
People
in
this
world
love
each
other
easily
every
day.
Mà
vì
sao
tình
anh
và
em
vẫn
còn
nhiều
gian
nan
But
why
do
you
and
I
still
have
so
many
difficulties?
Là
tại
anh
hay
vì
em,
hay
vì
cao
xanh
sắp
bày
Is
it
me
or
you,
or
is
it
fate?
Để
cho
đôi
mình
chia
tay
đường
ai
nấy
bước
To
make
us
break
up
and
go
our
separate
ways.
Ngày
nào
đó
ta
gặp
lại
nhau
giữa
nhân
gian
vô
thường
Someday
we
will
meet
again
in
this
ever-changing
world.
Thì
ta
sẽ
mỉm
cười
thật
tươi
hay
nghẹn
ngào
lệ
rơi
Will
I
smile
or
choke
back
tears?
Ừ
thì
thôi
em
về
đi,
cuộc
đời
em
sẽ
rất
vui
Yes,
you
should
go.
Your
life
will
be
very
happy.
Chỉ
riêng
anh
từ
nay
không
dám
tin
thêm
một
người
But
I
will
never
dare
to
trust
another
person.
Người
ta
thường
hay
nói
với
nhau
rằng
cứ
yêu
đi
rồi
khóc
People
often
say
to
love
and
then
cry.
Vào
yêu
rồi
mới
thấy
tất
cả
chẳng
như
là
mình
trông
ngóng
Only
when
you
love
do
you
see
that
everything
is
not
as
you
expected.
Ngày
vui
thì
trôi
qua
rất
mau,
buồn
đau
thì
ở
lại
rất
lâu
The
good
days
pass
quickly,
while
the
sad
days
linger.
Làm
sao
giờ
đây
khi
trái
tim
yêu
nhạt
màu
What
can
I
do
now
that
the
love
in
my
heart
has
faded?
Người
trên
thế
gian
này
ngày
ngày
vẫn
yêu
nhau
dễ
dàng
People
in
this
world
love
each
other
easily
every
day.
Mà
vì
sao
tình
anh
và
em
vẫn
còn
nhiều
gian
nan
But
why
do
you
and
I
still
have
so
many
difficulties?
Là
tại
anh
hay
vì
em,
hay
vì
cao
xanh
sắp
bày
Is
it
me
or
you,
or
is
it
fate?
Để
cho
đôi
mình
chia
tay
đường
ai
nấy
bước
To
make
us
break
up
and
go
our
separate
ways.
Ngày
nào
đó
ta
gặp
lại
nhau
giữa
nhân
gian
vô
thường
Someday
we
will
meet
again
in
this
ever-changing
world.
Thì
ta
sẽ
mỉm
cười
thật
tươi
hay
nghẹn
ngào
lệ
rơi
Will
I
smile
or
choke
back
tears?
Ừ
thì
thôi
em
về
đi,
cuộc
đời
em
sẽ
rất
vui
Yes,
you
should
go.
Your
life
will
be
very
happy.
Chỉ
riêng
anh
từ
nay
không
dám
tin
thêm
một
người
But
I
will
never
dare
to
trust
another
person.
Nhiều
người
trên
thế
gian
này
ngày
ngày
vẫn
yêu
nhau
dễ
dàng
Many
people
in
this
world
love
each
other
easily
every
day.
Mà
tại
sao
tình
anh
và
em
vẫn
gian
nan
thật
nhiều
But
why
is
it
that
you
and
I
still
have
so
many
difficulties?
Là
tại
anh
hay
vì
em,
hay
vì
cao
xanh
sắp
bày
Is
it
me
or
you,
or
is
it
fate?
Để
cho
đôi
mình
chia
tay
đường
ai
nấy
bước
To
make
us
break
up
and
go
our
separate
ways?
Ngày
nào
đó
ta
gặp
lại
nhau
giữa
nhân
gian
vô
thường
Someday
we
will
meet
again
in
this
ever-changing
world.
Thì
ta
sẽ
mỉm
cười
thật
tươi
hay
nghẹn
ngào
lệ
rơi
Will
I
smile
or
choke
back
tears?
Ừ
thì
thôi
em
về
đi,
cuộc
đời
em
sẽ
rất
vui
Yes,
you
should
go.
Your
life
will
be
very
happy.
Chỉ
riêng
anh
từ
nay
không
dám
tin
thêm
một
người
But
I
will
never
dare
to
trust
another
person.
Ừ
thì
thôi
em
về
đi,
cuộc
đời
em
sẽ
rất
vui
Yes,
you
should
go.
Your
life
will
be
very
happy.
Còn
anh
không
dám
tin
thêm
một
người
But
I
won't
dare
to
trust
another
person.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hamlet Truong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.