HammAli & Navai - Если мир справедлив - traduction des paroles en allemand




Если мир справедлив
Wenn die Welt gerecht ist
Если мир справедлив
Wenn die Welt gerecht ist
То почему мы по отдельности спим
Warum schlafen wir dann getrennt
Почему ты не со мной, а ты с ним
Warum bist du nicht bei mir, sondern bei ihm
Если мир наш так справедлив
Wenn unsere Welt so gerecht ist
Если мир справедлив
Wenn die Welt gerecht ist
То почему мы по отдельности спим
Warum schlafen wir dann getrennt
Почему ты не со мной, а ты с ним
Warum bist du nicht bei mir, sondern bei ihm
Если мир наш так справедлив
Wenn unsere Welt so gerecht ist
Меня с тобой судьба свела, и судьба же нас разводит
Das Schicksal hat uns zusammengeführt, und das Schicksal trennt uns wieder
Если бы знал я о тебе, то тебя нашёл бы раньше
Wenn ich von dir gewusst hätte, hätte ich dich früher gefunden
Эти встречи не случайны, даже если мы раз в год
Diese Treffen sind nicht zufällig, auch wenn wir uns nur einmal im Jahr sehen
Будем вспоминать о нас, и желать друг другу счастья
Wir werden uns an uns erinnern und uns gegenseitig Glück wünschen
Мой маяк, дай мне знак потерявшему путь
Mein Leuchtturm, gib mir ein Zeichen, der ich den Weg verloren habe
Как в этом мире справедливость искать?
Wie kann man in dieser Welt Gerechtigkeit suchen?
Если дома уже нас не ждут
Wenn uns zu Hause niemand mehr erwartet
Велика радость любви, ну а что оставим после
Die Freude der Liebe ist groß, aber was hinterlassen wir
Чувство будто никого никогда так не полюбишь
Das Gefühl, dass man nie wieder jemanden so lieben wird
И пускай я точно знал в твоей любви я буду гостем
Und obwohl ich genau wusste, dass ich in deiner Liebe nur ein Gast sein werde
Если в прошлом это все - у меня один вопрос
Wenn das alles in der Vergangenheit liegt - habe ich nur eine Frage
Если мир справедлив
Wenn die Welt gerecht ist
То почему мы по отдельности спим
Warum schlafen wir dann getrennt
Почему ты не со мной, а ты с ним
Warum bist du nicht bei mir, sondern bei ihm
Если мир наш так справедлив
Wenn unsere Welt so gerecht ist
Если мир справедлив
Wenn die Welt gerecht ist
То почему мы по отдельности спим
Warum schlafen wir dann getrennt
Почему ты не со мной, а ты с ним
Warum bist du nicht bei mir, sondern bei ihm
Если мир наш так справедлив
Wenn unsere Welt so gerecht ist
Без тебя я засыпаю, просыпаюсь не с тобой
Ohne dich schlafe ich ein, wache auf, nicht mit dir
Каждый день одно и тоже, что же это за любовь
Jeden Tag das Gleiche, was ist das für eine Liebe
Я в тебе души не чаю, и ты во мне сомнений ноль
Ich liebe dich über alles, und du liebst mich, ohne Zweifel
Но почему же мы не вместе
Aber warum sind wir nicht zusammen
Объяснить тебе позволь
Lass mich dir erklären
Что мир не справедлив
Dass die Welt nicht gerecht ist
И потому мы по отдельности спим
Und deshalb schlafen wir getrennt
Вновь сердца отдаем мы другим
Wir geben unsere Herzen wieder anderen
Ведь наш мир так несправедлив
Weil unsere Welt so ungerecht ist
Если мир справедлив
Wenn die Welt gerecht ist
То почему мы по отдельности спим
Warum schlafen wir dann getrennt
Почему ты не со мной, а ты с ним
Warum bist du nicht bei mir, sondern bei ihm
Если мир наш так справедлив
Wenn unsere Welt so gerecht ist
Если мир справедлив
Wenn die Welt gerecht ist
То почему мы по отдельности спим
Warum schlafen wir dann getrennt
Почему ты не со мной, а ты с ним
Warum bist du nicht bei mir, sondern bei ihm
Если мир наш так справедлив
Wenn unsere Welt so gerecht ist





Writer(s): бакиров навайи бахман оглы, громов александр михайлович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.