Paroles et traduction HammAli & Navai - Если мир справедлив
Если мир справедлив
If the world is fair
Если
мир
справедлив
If
the
world
is
fair
То
почему
мы
по
отдельности
спим
Why
do
we
sleep
separately
Почему
ты
не
со
мной,
а
ты
с
ним
Why
are
you
not
with
me,
but
with
him
Если
мир
наш
так
справедлив
If
our
world
is
so
fair
Если
мир
справедлив
If
the
world
is
fair
То
почему
мы
по
отдельности
спим
Why
do
we
sleep
separately
Почему
ты
не
со
мной,
а
ты
с
ним
Why
are
you
not
with
me,
but
with
him
Если
мир
наш
так
справедлив
If
our
world
is
so
fair
Меня
с
тобой
судьба
свела,
и
судьба
же
нас
разводит
Fate
brought
us
together,
and
fate
separates
us
Если
бы
знал
я
о
тебе,
то
тебя
нашёл
бы
раньше
If
I
knew
about
you,
I
would
have
found
you
sooner
Эти
встречи
не
случайны,
даже
если
мы
раз
в
год
These
meetings
are
not
accidental,
even
if
we
meet
once
a
year
Будем
вспоминать
о
нас,
и
желать
друг
другу
счастья
We
will
remember
each
other,
and
wish
each
other
happiness
Мой
маяк,
дай
мне
знак
потерявшему
путь
My
beacon,
give
me
a
sign
to
the
lost
Как
в
этом
мире
справедливость
искать?
How
can
I
find
justice
in
this
world?
Если
дома
уже
нас
не
ждут
If
home
is
no
longer
waiting
for
us
Велика
радость
любви,
ну
а
что
оставим
после
The
joy
of
love
is
great,
but
what
will
we
leave
behind
Чувство
будто
никого
никогда
так
не
полюбишь
The
feeling
that
you
will
never
love
anyone
like
that
И
пускай
я
точно
знал
в
твоей
любви
я
буду
гостем
And
even
though
I
knew
for
sure
that
I
would
be
a
guest
in
your
love
Если
в
прошлом
это
все
- у
меня
один
вопрос
If
all
this
is
in
the
past
- I
have
one
question
Если
мир
справедлив
If
the
world
is
fair
То
почему
мы
по
отдельности
спим
Why
do
we
sleep
separately
Почему
ты
не
со
мной,
а
ты
с
ним
Why
are
you
not
with
me,
but
with
him
Если
мир
наш
так
справедлив
If
our
world
is
so
fair
Если
мир
справедлив
If
the
world
is
fair
То
почему
мы
по
отдельности
спим
Why
do
we
sleep
separately
Почему
ты
не
со
мной,
а
ты
с
ним
Why
are
you
not
with
me,
but
with
him
Если
мир
наш
так
справедлив
If
our
world
is
so
fair
Без
тебя
я
засыпаю,
просыпаюсь
не
с
тобой
Without
you
I
fall
asleep,
I
wake
up
not
with
you
Каждый
день
одно
и
тоже,
что
же
это
за
любовь
Every
day
is
the
same,
what
kind
of
love
is
this
Я
в
тебе
души
не
чаю,
и
ты
во
мне
сомнений
ноль
I
adore
you,
and
you
have
no
doubts
in
me
Но
почему
же
мы
не
вместе
But
why
aren't
we
together
Объяснить
тебе
позволь
Let
me
explain
to
you
Что
мир
не
справедлив
That
the
world
is
not
fair
И
потому
мы
по
отдельности
спим
And
that's
why
we
sleep
separately
Вновь
сердца
отдаем
мы
другим
Again
we
give
our
hearts
to
others
Ведь
наш
мир
так
несправедлив
Because
our
world
is
so
unfair
Если
мир
справедлив
If
the
world
is
fair
То
почему
мы
по
отдельности
спим
Why
do
we
sleep
separately
Почему
ты
не
со
мной,
а
ты
с
ним
Why
are
you
not
with
me,
but
with
him
Если
мир
наш
так
справедлив
If
our
world
is
so
fair
Если
мир
справедлив
If
the
world
is
fair
То
почему
мы
по
отдельности
спим
Why
do
we
sleep
separately
Почему
ты
не
со
мной,
а
ты
с
ним
Why
are
you
not
with
me,
but
with
him
Если
мир
наш
так
справедлив
If
our
world
is
so
fair
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): бакиров навайи бахман оглы, громов александр михайлович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.