HammAli & Navai - Если мир справедлив - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction HammAli & Navai - Если мир справедлив




Если мир справедлив
If the world is fair
Если мир справедлив
If the world is fair
То почему мы по отдельности спим
Why do we sleep separately
Почему ты не со мной, а ты с ним
Why are you not with me, but with him
Если мир наш так справедлив
If our world is so fair
Если мир справедлив
If the world is fair
То почему мы по отдельности спим
Why do we sleep separately
Почему ты не со мной, а ты с ним
Why are you not with me, but with him
Если мир наш так справедлив
If our world is so fair
Меня с тобой судьба свела, и судьба же нас разводит
Fate brought us together, and fate separates us
Если бы знал я о тебе, то тебя нашёл бы раньше
If I knew about you, I would have found you sooner
Эти встречи не случайны, даже если мы раз в год
These meetings are not accidental, even if we meet once a year
Будем вспоминать о нас, и желать друг другу счастья
We will remember each other, and wish each other happiness
Мой маяк, дай мне знак потерявшему путь
My beacon, give me a sign to the lost
Как в этом мире справедливость искать?
How can I find justice in this world?
Если дома уже нас не ждут
If home is no longer waiting for us
Велика радость любви, ну а что оставим после
The joy of love is great, but what will we leave behind
Чувство будто никого никогда так не полюбишь
The feeling that you will never love anyone like that
И пускай я точно знал в твоей любви я буду гостем
And even though I knew for sure that I would be a guest in your love
Если в прошлом это все - у меня один вопрос
If all this is in the past - I have one question
Если мир справедлив
If the world is fair
То почему мы по отдельности спим
Why do we sleep separately
Почему ты не со мной, а ты с ним
Why are you not with me, but with him
Если мир наш так справедлив
If our world is so fair
Если мир справедлив
If the world is fair
То почему мы по отдельности спим
Why do we sleep separately
Почему ты не со мной, а ты с ним
Why are you not with me, but with him
Если мир наш так справедлив
If our world is so fair
Без тебя я засыпаю, просыпаюсь не с тобой
Without you I fall asleep, I wake up not with you
Каждый день одно и тоже, что же это за любовь
Every day is the same, what kind of love is this
Я в тебе души не чаю, и ты во мне сомнений ноль
I adore you, and you have no doubts in me
Но почему же мы не вместе
But why aren't we together
Объяснить тебе позволь
Let me explain to you
Что мир не справедлив
That the world is not fair
И потому мы по отдельности спим
And that's why we sleep separately
Вновь сердца отдаем мы другим
Again we give our hearts to others
Ведь наш мир так несправедлив
Because our world is so unfair
Если мир справедлив
If the world is fair
То почему мы по отдельности спим
Why do we sleep separately
Почему ты не со мной, а ты с ним
Why are you not with me, but with him
Если мир наш так справедлив
If our world is so fair
Если мир справедлив
If the world is fair
То почему мы по отдельности спим
Why do we sleep separately
Почему ты не со мной, а ты с ним
Why are you not with me, but with him
Если мир наш так справедлив
If our world is so fair





Writer(s): бакиров навайи бахман оглы, громов александр михайлович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.