Paroles et traduction HammAli & Navai - Снова 17
Снова
один,
снова
в
пустой
в
квартире
Alone
again,
in
my
empty
apartment
Я
снова
у
цели,
ты
снова
у
тира:
апероль
шприц
или
мартини?
I'm
at
the
goal
again,
you're
at
the
bar:
aperol
spritz
or
martini?
Всё
сами
допустили,
вместо
того,
чтоб
просто
feel
it
We
did
it
ourselves,
instead
of
just
feeling
it
Да
я
простофиля,
а
ты
играешь,
как
в
простом
фильме,
хватит
I'm
just
a
simpleton,
and
you
play
like
in
a
simple
movie,
stop
it
Мысли
льются,
как
пробки
и
трафик
Thoughts
flow
like
corks
and
traffic
У
меня
плотный
график,
чтоб
ты
потом
могла
с
кайфом
много
тратить
I
have
a
tight
schedule,
so
you
can
later
spend
a
lot
with
pleasure
Что
ни
день,
то
пати,
на
Бронной
пати
Every
day
is
a
party,
a
party
on
Bronnaya
В
огромной
хате,
я
устал
по
раз
сто
на
день
тебя
искать
в
них,
бейбэ
In
a
huge
house,
I'm
tired
of
looking
for
you
a
hundred
times
a
day
in
them,
babe
Устал
терять
ведь
нервы,
давай
друг
другу
доверять
Tired
of
losing
my
nerves,
let's
trust
each
other
Ищу
тебя,
а
ты
ищешь
первый
I'm
looking
for
you,
and
you're
looking
for
the
first
Но
не
заметишь
(не
заметишь)
But
you
won't
notice
(won't
notice)
Не
заметишь,
как
меня
уносит
ветер
(уносит
ветер)
You
won't
notice
how
the
wind
carries
me
away
(carries
me
away)
Тебе
говорили,
что
не
надо
влюбляться
They
told
you
not
to
fall
in
love
Но
со
мною
в
танце
тебе
снова
семнадцать
But
with
me
in
the
dance,
you're
seventeen
again
Снова
семнадцать,
снова
семнадцать
Seventeen
again,
seventeen
again
Снова
семнадцать,
но
не
надо
влюбляться
Seventeen
again,
but
don't
fall
in
love
Тебе
говорили,
что
не
надо
влюбляться
They
told
you
not
to
fall
in
love
Но
со
мною
в
танце
тебе
снова
семнадцать
But
with
me
in
the
dance,
you're
seventeen
again
Снова
семнадцать,
снова
семнадцать
Seventeen
again,
seventeen
again
Снова
семнадцать,
но
не
надо
влюбляться
Seventeen
again,
but
don't
fall
in
love
Никак
не
дождусь
понедельника
(что?)
I
can't
wait
for
Monday
(what?)
Чтобы
начать
по-другому
жить
To
start
living
differently
Я
занят
любимым
делом
— я
бездельник
I'm
busy
with
my
favorite
thing
— I'm
a
bum
Каждый
день
пятница,
как
мне
быть?
Every
day
is
Friday,
how
can
I
be?
Трэп,
самолёт
— я
в
центре
событий
Trap,
airplane
— I'm
at
the
center
of
events
Пару
песен
им,
чтобы
забыть
их
A
couple
of
songs
for
them,
to
forget
them
Пару
тяг,
чтоб
глаз
замылить
A
couple
of
puffs,
to
blur
my
eyes
Так
не
хочу
тебя
больше
видеть,
детка
I
don't
want
to
see
you
anymore,
baby
Я
залетаю
снова
на
праздник
I'm
flying
in
again
for
the
holiday
Вижу
тебя
— ты
дразнишь
I
see
you
— you're
teasing
me
Снова
в
сомнениях
погрязнем
We're
drowning
in
doubts
again
Мы
разные
— и
я
не
согласен
(нет-нет)
We're
different
— and
I
don't
agree
(no-no)
Ты
в
моей
власти,
хоть
мне
признайся
You're
in
my
power,
even
if
you
admit
it
to
me
Что
ты
влюбилась,
хоть
мне
обещала
не
влюбляться
That
you
fell
in
love,
even
though
you
promised
me
not
to
fall
in
love
Тебе
говорили,
что
не
надо
влюбляться
They
told
you
not
to
fall
in
love
Но
со
мною
в
танце
тебе
снова
семнадцать
But
with
me
in
the
dance,
you're
seventeen
again
Снова
семнадцать,
снова
семнадцать
Seventeen
again,
seventeen
again
Снова
семнадцать,
но
не
надо
влюбляться
Seventeen
again,
but
don't
fall
in
love
Тебе
говорили,
что
не
надо
влюбляться
They
told
you
not
to
fall
in
love
Но
со
мною
в
танце
тебе
снова
семнадцать
But
with
me
in
the
dance,
you're
seventeen
again
Снова
семнадцать,
снова
семнадцать
Seventeen
again,
seventeen
again
Снова
семнадцать,
но
не
надо
влюбляться
Seventeen
again,
but
don't
fall
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): бакиров навайи бахман оглы, громов александр михайлович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.