Paroles et traduction Hammerfall - Let's Get It On - Live (Gates Of Dalhalla)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Get It On - Live (Gates Of Dalhalla)
Давай займемся этим - Живое выступление (Врата Дальхаллы)
Standing
alone,
it's
the
ultimate
proving
ground
Стою
один,
это
высшая
проверка
на
прочность,
As
real
as
it
gets,
we're
soldiers
of
one-man
armies
Все
по-настоящему,
мы
солдаты
армии
одного
человека.
Burning
inside,
hear
the
audience
scream
Горим
изнутри,
слышим
крики
публики,
We've
got
a
yearning
inside
to
fulfill
our
destiny
У
нас
есть
внутреннее
стремление
исполнить
свое
предназначение.
The
lights
go
down,
no
more
fears
Гаснет
свет,
страхов
больше
нет,
The
crowd
goes
wild,
music
to
our
ears
Толпа
ревет,
музыка
для
наших
ушей.
Get
it
on
Давай
займемся
этим.
Let's
get
it
on
- It
on
Давай
займемся
этим
- Этим.
Come
on,
get
it
on
- It
on
Давай,
займемся
этим
- Этим.
Let's
get
it
on
- It
on
Давай
займемся
этим
- Этим.
Come
on,
get
it
on
Давай,
займемся
этим.
Nowhere
to
run,
like
an
animal
caged
and
cornered
Некуда
бежать,
словно
зверь
в
клетке,
загнанный
в
угол,
Standing
so
proud,
it's
the
life
we
have
chosen
Стоим
с
гордостью,
это
жизнь,
которую
мы
выбрали.
(We
do
what)
We
were
bred
to
do,
were
trained
to
do
(Мы
делаем
то,)
Для
чего
мы
были
рождены,
для
чего
мы
были
обучены,
We
live
to
do
what
we
were
born
to
do
Мы
живем,
чтобы
делать
то,
для
чего
мы
родились.
Get
it
on
Давай
займемся
этим.
Let's
get
it
on
- It
on
Давай
займемся
этим
- Этим.
Come
on,
get
it
on
- It
on
Давай,
займемся
этим
- Этим.
Let's
get
it
on
- It
on
Давай
займемся
этим
- Этим.
Come
on,
get
it
on
Давай,
займемся
этим.
Pulled
from
the
ashes
and
forged
from
traditions
Извлеченные
из
пепла
и
выкованные
из
традиций,
The
essence
of
power,
behold
demolition
Сущность
силы,
узрите
разрушение.
Are
you
ready?
Ты
готова?
Are
you
ready?
- Get!
Ты
готова?
- Давай!
Are
you
ready?
- It!
Ты
готова?
- Займемся!
Are
you
ready?
- On!
Ты
готова?
- Этим!
Come
on,
get
it
on
Давай,
займемся
этим.
Let's
get
it
on
Давай
займемся
этим.
Come
on,
get
it
on
Давай,
займемся
этим.
Get
it
on
Давай
займемся
этим.
Let's
get
it
on
- It
on
Давай
займемся
этим
- Этим.
Come
on,
get
it
on
- It
on
Давай,
займемся
этим
- Этим.
Let's
get
it
on
- It
on
Давай
займемся
этим
- Этим.
Come
on,
get
it
on
Давай,
займемся
этим.
Let's
get
it
on
Давай
займемся
этим.
Come
on,
get
it
on!
Давай,
займемся
этим!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOACIM CANS, OSCAR DRONJAK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.