Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
När Vindarna Viskar Mitt Namn (Live)
Когда ветры шепчут мое имя (Live)
Jag
blev
fångad
i
mörker,
jag
såg
inget
ljus
Я
был
пленен
тьмой,
не
видел
света,
Fast
allt
runt
omkring
stod
i
brand
Хоть
все
вокруг
полыхало
в
огне.
I
lågornas
sken
fanns
mitt
hopp
och
min
tro
В
отблесках
пламени
жили
надежда
и
вера,
Som
virvlade
bort
och
försvann
Которые
вдруг
унеслись
вдали,
растворились
во
тьме.
Så
ge
mig
min
styrka,
ge
mig
kraft
att
försvara
mitt
land
Так
дай
мне
силы,
дай
мне
мощь
защитить
мою
землю,
Ge
mig
en
väg
att
gå,
jag
ser
yxan
i
krigarens
hand
Укажи
мне
путь,
я
вижу
топор
в
руке
воина.
Vill
ni
att
jag
vänder
om
och
slåss
för
den
jag
är?
Хочешь,
чтобы
я
вернулся
и
сражался
за
то,
кто
я
есть?
Men
aldrig
sviker
jag
mitt
land
Но
я
никогда
не
предам
свою
землю,
När
vindarna
viskar
mitt
namn
Когда
ветры
шепчут
мое
имя,
Regnet
som
föll,
det
fick
dölja
min
sorg
Дождь,
что
лил,
скрывал
мою
печаль,
Släcka
min
brinnande
törst
Утолял
мою
жгучую
жажду.
Jag
flydde
till
bergen
när
gryningen
kom
Я
бежал
в
горы,
когда
наступил
рассвет,
Plötsligt
jag
hörde
en
röst
Вдруг
я
услышал
голос.
Vindarna
viskar,
jag
hör
hur
de
kallar
mitt
namn
Ветры
шепчут,
я
слышу,
как
они
зовут
меня
по
имени,
Jag
har
en
väg
att
gå,
jag
ser
yxan
i
krigarens
hand
У
меня
есть
путь,
я
вижу
топор
в
руке
воина.
Vill
ni
att
jag
vänder
om
och
slåss
för
den
jag
är?
Хочешь,
чтобы
я
вернулся
и
сражался
за
то,
кто
я
есть?
Men
aldrig
sviker
jag
mitt
land
Но
я
никогда
не
предам
свою
землю,
När
vindarna
viskar
mitt
namn
Когда
ветры
шепчут
мое
имя,
Vindarna
viskar
mitt
namn
Ветры
шепчут
мое
имя.
Så
ge
mig
min
styrka,
ge
mig
kraft
att
försvara
mitt
land
Так
дай
мне
силы,
дай
мне
мощь
защитить
мою
землю,
Ge
mig
en
väg
att
gå,
jag
ser
yxan
i
krigarens
hand
Укажи
мне
путь,
я
вижу
топор
в
руке
воина.
Vill
ni
att
jag
vänder
om
och
slåss
för
den
jag
är?
Хочешь,
чтобы
я
вернулся
и
сражался
за
то,
кто
я
есть?
Aldrig
sviker
jag
mitt
land
Никогда
не
предам
свою
землю,
När
vindarna
viskar
mitt
namn
Когда
ветры
шепчут
мое
имя,
Vindarna
viskar
mitt
namn
Ветры
шепчут
мое
имя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Nils Holmstrand, Linda Sofie Jansson, Peter Stig Dahl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.