Hammerfall - Trailblazers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hammerfall - Trailblazers




Trailblazers
Первопроходцы
When the sky is turning black, you fear the dawn
Когда небо чернеет, ты боишься рассвета,
Your inner voice compels you, but you're all alone
Внутренний голос зовет тебя, но ты совсем одна.
Thy secret sense lies still obscure within your
Твое тайное чувство все еще скрыто внутри твоих
Shattered dreams,
Разбитых мечтаний,
And all you can do is scream
И все, что ты можешь сделать, это кричать.
Long ago you spoke the words of heresy
Давным-давно ты произнесла слова ереси,
Twenty years of running brings back memories
Двадцать лет бегства возвращают воспоминания.
All your wisdom made me seek the truth that lied
Вся твоя мудрость заставила меня искать истину, которая лежала
Beyond
За пределами
My inner dreams
Моих сокровенных мечтаний.
"Follow the one that fell from the crimson skies"
"Следуй за тем, кто упал с багровых небес",
I remember the words, I can never forget your demise
Я помню эти слова, я никогда не забуду твоей гибели.
And now your world's falling down
И теперь твой мир рушится
For all the games that you played
Из-за всех игр, в которые ты играла,
And as your soul's falling down
И когда твоя душа падает вниз,
You'll meet The Unforgiving Blade
Ты встретишь Непрощающий Клинок.
Should have seen it coming
Надо было предвидеть это,
When you rolled the dice
Когда ты бросила кости.
Deeper and deeper, falling,
Все глубже и глубже падаешь,
Away from your paradise
Прочь от своего рая.
Innocent eyes observing the Crimson Skies,
Невинные глаза наблюдают за Багровыми Небесами,
Awaiting for someone to heal the burning lies
Ждут, когда кто-то исцелит жгучую ложь.
And now your world's falling down
И теперь твой мир рушится
For all the games that you played
Из-за всех игр, в которые ты играла,
And as your soul's falling down
И когда твоя душа падает вниз,
You'll meet The Unforgiving Blade
Ты встретишь Непрощающий Клинок.
And now your...
И теперь твой...





Writer(s): JOACIM ANDERS CANS, OSCAR FREDRICK DRONJAK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.