Hamo ElTikha - مهرجان يا صاحبي خد بالك قصاد منك كلاب واقفين - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hamo ElTikha - مهرجان يا صاحبي خد بالك قصاد منك كلاب واقفين




مهرجان يا صاحبي خد بالك قصاد منك كلاب واقفين
Festival, oh my friend, be careful who your enemies are
يا صاحبي خد بالك قصاد منك كلاب واقفين
Oh my friend, be careful who your enemies are
طب أديكم طلقة ولا أولع فيكوا ببنزين
Here, have a bullet or should I burn you with gasoline
دول لو شافوك خايف هيغدروا بيك الغدارين
If they see you afraid, the treacherous ones will pounce on you
(كيمو الديب)
(Kimbo the wolf)
كلاب الدنيا إجتمعوا عشان يمحوا الأسد
All the world's dogs have gathered to defeat the lion
دولت بيخططولي، قالوا فارس وإتقصد
The government is planning for me, they say knight and mean treachery
بس اللي ما تعرفوش عمر الجدع ما بيتفسد
But what you don't know is that a boss can never be corrupted
نجيني، الندل يحسد، ربي يستر من الحسد
Save me, the villain is envious, God protect me from envy
تعابين ولاد قادرة مابيكنوش بيطرشوا سم
Venomous snakes, incapable of spitting poison
في الضهر ناس فاجرة بيرغوا كتير كفاية يا عم
There are wicked people behind who beg you a lot, it's enough, man
في الوش حبايبنا في ضهرنا يشتمونا بالأم
In our faces, they are our beloved ones, they curse us with our mothers behind our backs
سكاكينكم الزينة آخرها في صورة ع الواتساب
Your nice knives will end up in a picture on WhatsApp
دخلتكوا دي قديمة، كفاية تكريت، كفاية يا كلاب
This joke of yours is old, enough, enough dogs
مساعير ولاد وحشة، من الليلة بقيت أحزاب
You are dirty traitors, you became parties tonight
حاببني مش حاببني عامل زميلي إبن العويل
Whether you love me or not, you act like my good friend
أحترت أنا معاك وطبعه مالقيتش بديل
I am confused with you and your nature, I found no replacement
يضحك قدامي عامل إبن دمي الأصيل
You laugh in front of me like a pure son
كل أما يشوفني يسرح فكره أبقى واقع قتيل
Every time he sees me, he lets his mind wander, hoping I'll be a dead man
ملخص الدنيا معاك عدة تعيش مرتاح
The summary of life with you is to be at peace
معاكش يا إبن أمك في قطر أبو قير تروح تسرح
Without you, oh son of your mother, you go to relax in Qatara Abu Qir
زمن الفلوس يابا ما شفتش منه إلا جراح
The time of money, baby, I have seen nothing but wounds from it
سوق الصحاب فاشل، على بعضيكوا ليه بتهروا
The market of friendships has failed, why do you run after each other
في الخير مافيش واحد وع الشر بقم يجروا
There is no one in goodness, and they run like cowards in evil
برجولة يا زمالة يا بخت اللي زميله في ضهره
By manhood, oh friendship, lucky is he whose friend is behind him
ولاد البكسة أصحابنا عينيكوا مبحلقة
Our safe box friends, your eyes are wide open
ما تهدوا الكشافات اللي علينا مبراقة
Don't point the searchlights that are shining on us
قصدنا بيدعوا لينا تبقى عز وشبرقة
We mean they pray for us to be عز وشبرقة
ومن جواكوا نفسكوا تشوفونا في مشنقة
And inside you want to see us hanged
يا صاحبي خد بالك قصاد منك كلاب واقفين
Oh my friend, be careful who your enemies are
طب أديكم طلقة ولا أولع فيكوا ببنزين
Here, have a bullet or should I burn you with gasoline
دول لو شافوك خايف هيغدروا بيك الغدارين
If they see you afraid, the treacherous ones will pounce on you
أسد في مملكتي ما أهبش يا صاحبي يا اللي صافيلي
A lion in my kingdom, I will not give in, oh my friend who is clear to me
لو شاموا يوم همك هيتلموا عليك يا زميلي
If they smelled your worries one day, they would gather around you, my friend
لو جوايا همومي هدريها وهتعامل ميري
If my worries are inside me, I will waste them and deal with the state
حبيت حب عمري ما كنت يوم أتخيله
I have loved the love of my life, I never imagined it
عقلي تملي ينده على قلبي ويسأله
My mind is filled with thoughts, calling my heart and asking it
لو حد ضايقة يوم يا ترى إيه اللي هتعمله
If someone wronged you one day, I wonder what you would do
رد وقاله ده اللي يزاوله والله لقتله
He replied and said: By God, he would kill him
أي حريم قايطة ما تشغلنيش بتوع حكايات
Any naughty woman, don't let the gossip bother you
نص الحريم زينة يا في الكبارية يا في الكافيهات
Half of the women are pretty, either in bars or cafes
دول مش بتوع عيشة دولت بيدقوا على المانيهات
They are not the ones who live their lives. They just play around with money
أما كلاب الحرمة يبيعوا صاحبهم الجدعان
As for the dogs of women, they sell their good friend
بيريلوا في كلمة لو يوم يشوفوا عود ملكان
They betray on a word, if one day they see a royal cane
بخله مع أصحابهم وبيفنطظوا ع النسوان
He is stingy with his friends and hangs around women
يا أبويا من اللي شوفته في الحياة ضهري إتقطم
Oh my father, from what I have seen in life, my back has been broken
مخنوق، طب إمتى أفوق، من الزعل نفسي إتكتم
Suffocated, When will I wake up, my soul has been choked with sorrow
ليه الناس على الغلط وعلى الندالة بتتفطم
Why do people cling to falsehood and vileness
زي الحمير بتمشي دُغري أول ما تتشتم
Like donkeys, they walk straight when they are cursed
أخصام ولاد ناقصة بيتمنوا يشوفوني في الضيقة
Opponents, incomplete sons, wish to see me in distress
ده إحنا بنتمناه نقبلكم في أي طريق
We wish to meet you on any road
لعله خير سهلة هنتقابل في بحر غريق
Perhaps it is better and easier to meet in a drowning sea
ما بحبش أستعرض، أنا بحب أنفذ على طول
I don't like to show off, I like to execute immediately
أصل اللي بيكرت ما بينفذ، ده آخره القول
The one who talks a lot never executes, this is the end of the story
كلامي في الدُغري يا اللي بتكرتوا في تليفون
My words are straightforward, oh you who gossip on the phone





Writer(s): Hamo El Tikha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.