Hams Khadir - Let Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hams Khadir - Let Me




Let Me
Позволь мне
¿Te acuerdas cuando nos besabamos?,
Помнишь, как мы целовались?
Ahora mis besos no son tuyos...
Теперь мои поцелуи не твои...
¿No va haber otra que lo haga mejor?,
Неужели не найдется никого лучше тебя?
Comerte era mi desayuno...
Съесть тебя было моим завтраком...
Ya no hay paseos de la mano, no!
Больше нет прогулок за руку, нет!
Ni sofa y peli para dos,
Ни дивана, ни фильма на двоих,
Mermela o zumo.
Ни варенья, ни сока.
Ya no hay te quieros por telefono,
Больше нет "люблю тебя" по телефону,
Muerome soy Tanatos,
Я умираю, я Танатос,
Rodeado de humo...
Окруженный дымом...
No soy Neptuno nunca he sido un dios,
Я не Нептун, я никогда не был богом,
Siempre lo mando todo a tomar por culo.
Я всегда посылаю все к черту.
Tal vez Narciso dime que se yo,
Может быть, Нарцисс, да что я знаю,
Solias decirme que era un chulo.
Ты говорила, что я крутой.
Soy de decir lo siento cuando quema,
Я из тех, кто говорит "прости", когда жжет,
De demostrar te quieros sin palabras.
Из тех, кто показывает свою любовь без слов.
Soy de sentir antes odio que pena,
Я из тех, кто чувствует скорее ненависть, чем жалость,
De darlo todo aunque no haga falta...
Из тех, кто отдает все, даже если это не нужно...
Let me, Let me, Let me...
Позволь мне, позволь мне, позволь мне...
Dejame ser quien yo quiera.
Быть тем, кем я хочу.
Pay me, Pay me, Pay me...
Заплати мне, заплати мне, заплати мне...
Cada lagrima que debas.
Каждую слезу, что должна.
Take me, Take me, Take me...
Забери меня, забери меня, забери меня...
Ese dolor que me quema.
Эту боль, что жжет меня.
Hate me, Hate me, Hate Me.
Ненавидь меня, ненавидь меня, ненавидь меня.
Que solo nos queda pena.
Ведь нам осталась только жалость.
¿Te acuerdas cuando nos amabamos,
Помнишь, как мы любили друг друга,
Cuando nos deciamos,
Когда мы говорили,
Que esto nunca tendria final?,
Что этому никогда не будет конца?
¿Te acuerdas cuando te decia que eras mia,
Помнишь, как я говорил, что ты моя,
Pero ahora a mi lado no estas?,
Но теперь тебя нет рядом со мной?
No va haber otra que me quiera o que me odie,
Не будет другой, которая полюбит или возненавидит меня,
Que se agobie cuando yo este mal...
Которая будет переживать, когда мне плохо...
No va haber otro que te saque una sonrisa en un segundo,
Не будет другого, кто заставит тебя улыбнуться в одно мгновение,
Si te ve llorar...
Если увидит твои слезы...
Si hay alguien ahi arriba,
Если есть кто-то там наверху,
Que baje y me diga como combatir mi ansiedad...
Пусть спустится и скажет мне, как бороться с моей тревогой...
Si hay alguien ahi abajo,
Если есть кто-то там внизу,
Que muestre el atajo para acabar descansando en paz.
Пусть покажет короткий путь, чтобы наконец упокоиться с миром.
Cuando parece que la calma vuelve,
Когда кажется, что спокойствие возвращается,
Cuando parece que el miedo se duerme,
Когда кажется, что страх засыпает,
Despiertan trece vendavales,
Просыпаются тринадцать штормов,
Que acompañan a huracanes,
Которые сопровождают ураганы,
Para que no pueda sacarte de mi mente.
Чтобы я не мог выбросить тебя из головы.
Let me, Let me, Let me...
Позволь мне, позволь мне, позволь мне...
Dejame ser quien yo quiera.
Быть тем, кем я хочу.
Pay me, Pay me, Pay me...
Заплати мне, заплати мне, заплати мне...
Cada lagrima que debas.
Каждую слезу, что должна.
Take me, Take me, Take me...
Забери меня, забери меня, забери меня...
Ese dolor que me quema.
Эту боль, что жжет меня.
Hate me, Hate me, Hate Me.
Ненавидь меня, ненавидь меня, ненавидь меня.
Que solo nos queda pena.
Ведь нам осталась только жалость.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.