Paroles et traduction Hams Khadir - Let Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Te
acuerdas
cuando
nos
besabamos?,
Помнишь,
как
мы
целовались?
Ahora
mis
besos
no
son
tuyos...
Теперь
мои
поцелуи
не
твои...
¿No
va
haber
otra
que
lo
haga
mejor?,
Неужели
не
найдется
никого
лучше
тебя?
Comerte
era
mi
desayuno...
Съесть
тебя
было
моим
завтраком...
Ya
no
hay
paseos
de
la
mano,
no!
Больше
нет
прогулок
за
руку,
нет!
Ni
sofa
y
peli
para
dos,
Ни
дивана,
ни
фильма
на
двоих,
Mermela
o
zumo.
Ни
варенья,
ни
сока.
Ya
no
hay
te
quieros
por
telefono,
Больше
нет
"люблю
тебя"
по
телефону,
Muerome
soy
Tanatos,
Я
умираю,
я
Танатос,
Rodeado
de
humo...
Окруженный
дымом...
No
soy
Neptuno
nunca
he
sido
un
dios,
Я
не
Нептун,
я
никогда
не
был
богом,
Siempre
lo
mando
todo
a
tomar
por
culo.
Я
всегда
посылаю
все
к
черту.
Tal
vez
Narciso
dime
que
se
yo,
Может
быть,
Нарцисс,
да
что
я
знаю,
Solias
decirme
que
era
un
chulo.
Ты
говорила,
что
я
крутой.
Soy
de
decir
lo
siento
cuando
quema,
Я
из
тех,
кто
говорит
"прости",
когда
жжет,
De
demostrar
te
quieros
sin
palabras.
Из
тех,
кто
показывает
свою
любовь
без
слов.
Soy
de
sentir
antes
odio
que
pena,
Я
из
тех,
кто
чувствует
скорее
ненависть,
чем
жалость,
De
darlo
todo
aunque
no
haga
falta...
Из
тех,
кто
отдает
все,
даже
если
это
не
нужно...
Let
me,
Let
me,
Let
me...
Позволь
мне,
позволь
мне,
позволь
мне...
Dejame
ser
quien
yo
quiera.
Быть
тем,
кем
я
хочу.
Pay
me,
Pay
me,
Pay
me...
Заплати
мне,
заплати
мне,
заплати
мне...
Cada
lagrima
que
debas.
Каждую
слезу,
что
должна.
Take
me,
Take
me,
Take
me...
Забери
меня,
забери
меня,
забери
меня...
Ese
dolor
que
me
quema.
Эту
боль,
что
жжет
меня.
Hate
me,
Hate
me,
Hate
Me.
Ненавидь
меня,
ненавидь
меня,
ненавидь
меня.
Que
solo
nos
queda
pena.
Ведь
нам
осталась
только
жалость.
¿Te
acuerdas
cuando
nos
amabamos,
Помнишь,
как
мы
любили
друг
друга,
Cuando
nos
deciamos,
Когда
мы
говорили,
Que
esto
nunca
tendria
final?,
Что
этому
никогда
не
будет
конца?
¿Te
acuerdas
cuando
te
decia
que
eras
mia,
Помнишь,
как
я
говорил,
что
ты
моя,
Pero
ahora
a
mi
lado
no
estas?,
Но
теперь
тебя
нет
рядом
со
мной?
No
va
haber
otra
que
me
quiera
o
que
me
odie,
Не
будет
другой,
которая
полюбит
или
возненавидит
меня,
Que
se
agobie
cuando
yo
este
mal...
Которая
будет
переживать,
когда
мне
плохо...
No
va
haber
otro
que
te
saque
una
sonrisa
en
un
segundo,
Не
будет
другого,
кто
заставит
тебя
улыбнуться
в
одно
мгновение,
Si
te
ve
llorar...
Если
увидит
твои
слезы...
Si
hay
alguien
ahi
arriba,
Если
есть
кто-то
там
наверху,
Que
baje
y
me
diga
como
combatir
mi
ansiedad...
Пусть
спустится
и
скажет
мне,
как
бороться
с
моей
тревогой...
Si
hay
alguien
ahi
abajo,
Если
есть
кто-то
там
внизу,
Que
muestre
el
atajo
para
acabar
descansando
en
paz.
Пусть
покажет
короткий
путь,
чтобы
наконец
упокоиться
с
миром.
Cuando
parece
que
la
calma
vuelve,
Когда
кажется,
что
спокойствие
возвращается,
Cuando
parece
que
el
miedo
se
duerme,
Когда
кажется,
что
страх
засыпает,
Despiertan
trece
vendavales,
Просыпаются
тринадцать
штормов,
Que
acompañan
a
huracanes,
Которые
сопровождают
ураганы,
Para
que
no
pueda
sacarte
de
mi
mente.
Чтобы
я
не
мог
выбросить
тебя
из
головы.
Let
me,
Let
me,
Let
me...
Позволь
мне,
позволь
мне,
позволь
мне...
Dejame
ser
quien
yo
quiera.
Быть
тем,
кем
я
хочу.
Pay
me,
Pay
me,
Pay
me...
Заплати
мне,
заплати
мне,
заплати
мне...
Cada
lagrima
que
debas.
Каждую
слезу,
что
должна.
Take
me,
Take
me,
Take
me...
Забери
меня,
забери
меня,
забери
меня...
Ese
dolor
que
me
quema.
Эту
боль,
что
жжет
меня.
Hate
me,
Hate
me,
Hate
Me.
Ненавидь
меня,
ненавидь
меня,
ненавидь
меня.
Que
solo
nos
queda
pena.
Ведь
нам
осталась
только
жалость.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Let Me
date de sortie
18-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.