Hams Khadir - Neverland - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hams Khadir - Neverland




Neverland
Неверленд
Cuando todo se acabó la dije adios,
Когда все закончилось, я сказал тебе "прощай",
Y una vez por todas está es la definitiva.
И раз и навсегда, это окончательно.
Cuando el frío en mis mejillas cruelmente se
Когда холод на моих щеках жестоко
Topó, desapareció y me encontré sólo sin salida.
Коснулся, он исчез, и я оказался один, без выхода.
Cuando todo ese cariño que un día me
Когда вся та нежность, которую ты когда-то мне
Prometió, acabo marchito en una flor descolorida.
Обещала, увяла в бесцветном цветке.
Cuando todos esos besos se perdieron en mi voz,
Когда все те поцелуи потерялись в моем голосе,
Supe que era la hora de emprender una nueva vida.
Я понял, что пришло время начать новую жизнь.
¿Porque no te vas, y me dejas ir?
Почему ты не уйдешь и не оставишь меня в покое?
¿Porque si no estas?, Aún te siento aqui.
Почему, если тебя нет рядом, я все еще чувствую тебя здесь?
Déjame vivir en mi soledad, déjame escribir mis nunca jamás.
Позволь мне жить в моем одиночестве, позволь мне написать мои "никогда".
Por que se que amar, tu me hacías sufrir.
Потому что я знаю, что любить тебя значит страдать.
Por que si en verdad no querías seguir.
Потому что, если ты на самом деле не хотела продолжать.
Para que nos dimos la oportunidad,
Зачем мы дали друг другу шанс,
Si sabías de sobra que se iba acabar.
Если ты прекрасно знала, что все закончится?
Lo nuestro no iba a funcionar,
У нас ничего не получилось бы,
Lo nuestro no iba a funcionar, lo nuestro no iba a funcionar, yeh.
У нас ничего не получилось бы, у нас ничего не получилось бы, да.
Búscome los besos como yo bien se, como tus peces salió rana.
Искала поцелуи, как я умею, но вместо рыбы получила лягушку.
Encóntreme preso sin saber que hacer, como si en mi sien dispararás.
Нашла меня в плену, не зная, что делать, словно выстрелила мне в висок.
¡Hala, Hala! Bon Voyage, que esperabas,
Халя, Халя! Bon Voyage, чего ты ожидала,
Que me dejara ver ardiendo entre tus llamas.
Что я позволю себе сгореть в твоем пламени?
Pasaste de beladama a diabla que daña con
Ты превратилась из прекрасной дамы в дьяволицу, которая ранит
Ganas, olvidando que algún día hoe me amabas.
С удовольствием, забыв, что когда-то, детка, ты любила меня.
Ahora te quedas cual Briseida con las ganas,
Теперь ты осталась, как Брисеида, с желанием
De volver opaca mi mirada,
Снова затуманить мой взгляд,
De borrar el brillo clavandome dagas,
Стереть блеск, вонзая в меня кинжалы,
Pero mi corazón es de acero lo esquiva y te hace kravMaga.
Но мое сердце из стали, оно уклоняется и отвечает тебе крав-магой.
Ahora otro culo preocupa mis madrugadas,
Теперь другая задница занимает мои мысли по утрам,
Ahora otros dedos me rozan por las mañanas.
Теперь другие пальцы касаются меня по утрам.
Ahora no quiero,
Теперь я не хочу,
Sólo vivo ya tendré tiempo otro día
Просто живу, и у меня еще будет время в другой день
De llorar por no amar una cruel villana.
Оплакивать то, что не любил жестокую злодейку.
Mejor te quedas tranquilita y vive
Лучше оставайся спокойной и живи
Libre, que demasiado valgo para ti ser cobre.
Свободно, я слишком ценен для тебя, чтобы быть медью.
Soy un diamante que por mucho que golpeen, no se ralla.
Я алмаз, который, как ни бей, не поцарапаешь.
Si una p me falla pos cierro el
Если одна с*ка подводит, то я закрываю
Cofre... Pos cierro el cofre... Yeh.
Сундук... Закрываю сундук... Да.
¿Porque no te vas, y me dejas ir?
Почему ты не уйдешь и не оставишь меня в покое?
¿Porque si no estás?, Aún te siento aqui.
Почему, если тебя нет рядом, я все еще чувствую тебя здесь?
Dejame vivir en mi soledad, déjame escribir, mis nunca jamás.
Позволь мне жить в моем одиночестве, позволь мне написать мои "никогда".
Por que se que amar, tu me hacías sufrir.
Потому что я знаю, что любить тебя значит страдать.
Por que si en verdad, no querías seguir.
Потому что, если ты на самом деле не хотела продолжать.
Para que nos dimos la oportunidad,
Зачем мы дали друг другу шанс,
Si sabías de sobra que se iba a acabar
Если ты прекрасно знала, что все закончится?
¿Porque no te vas, y me dejas ir?
Почему ты не уйдешь и не оставишь меня в покое?
¿Porque si no estás?, Aun te siento aqui.
Почему, если тебя нет рядом, я все еще чувствую тебя здесь?
Déjame vivir en mi soledad, déjame escribir mis nunca jamás.
Позволь мне жить в моем одиночестве, позволь мне написать мои "никогда".
Por que se que amar, tu me hacías sufrir.
Потому что я знаю, что любить тебя значит страдать.
Porque si en verdad, no querías seguir.
Потому что, если ты на самом деле не хотела продолжать.
Para que nos dimos la oportunidad,
Зачем мы дали друг другу шанс,
Si sabías de sobra que se iba acabar.
Если ты прекрасно знала, что все закончится.
Lo nuestro no iba a funcionar no, nooo.
У нас ничего не получилось бы, нет, нееет.
Lo nuestro no iba a funcionar no, nooo.
У нас ничего не получилось бы, нет, нееет.
Lo nuestro no iba a funcionar no, nooo.
У нас ничего не получилось бы, нет, нееет.
Lo nuestro no iba a funcionar yeh
У нас ничего не получилось бы, да.
Yeh, yeh yeh, yeh yeeeeeh... Neverland.
Да, да, да, дааа... Неверленд.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.