Paroles et traduction Hams Khadir - Tantas Cosas Tontas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tantas Cosas Tontas
So Many Silly Things
Y
otra
vez
la
misma
historia,
volvió
esa
noria
And
once
again
the
same
story,
that
Ferris
wheel
returned
De
sentimientos
resguardados
en
mi
memoria
Of
feelings
guarded
in
my
memory
Llore
mil
lagrimas
queme
mis
corneas
abrí
una
I
cried
a
thousand
tears
that
burned
my
corneas,
opened
a
Volldam
pase
de
pagina
pero
nunca
se
borra
la
muy
zorra
Volldam
turned
the
page
but
the
damn
thing
never
fades
Deja
su
sello
impregnado
con
veneno
en
vez
de
tinta
It
leaves
its
stamp
permeated
with
poison
instead
of
ink
Por
eso
que
cada
cada
vez
que
sangro
apunta
That's
why
every
time
my
blood
weeps,
it
points
Despierta
por
que
para
a
pagar
el
dolor
prendí
Wake
up
because
I've
turned
on
the
pain
to
pay
for
Y
luego
sube
la
cuenta
por
eso
que
cada
dos
quejidos
And
then
the
bill
rises,
so
for
every
two
complaints
No
dejes
partido
soledad
paciencia
tu
aguantas
Don't
let
it
break,
loneliness,
patience,
you
endure
Que
con
alcohol
y
un
buen
paseo
por
Madrid
That
with
alcohol
and
a
good
walk
through
Madrid
Olvidas
tantas
cosas
tontas
You
forget
so
many
silly
things
Cuenta
los
día
que
te
quedan
por
vivir
y
Count
the
days
you
have
left
to
live
and
Los
que
gastaste
por
llorar
y
aguanta
The
ones
you
wasted
by
crying
and
endure
Visitas
ya
no
quedan
así
que
no
busques
prim
There
aren't
any
more
visits,
so
don't
look
for
a
cousin
Que
a
hora
que
quedaba
ya
esta
bajo
llave
y
este
corazón
resguarda
That
at
the
hour
that
was
left,
it
was
already
locked
away
and
Quiero
llevarte
en
un
viaje
donde
sueñes
veces
vueles
I
want
to
take
you
on
a
journey
where
you
dream,
fly
sometimes
Sonrías
o
abraces
donde
llores
cuando
te
haga
falta
verlo
Smile
or
embrace
where
you
cry
when
you
need
to
see
it
Donde
se
va
por
ese
humo
denso
donde
todos
llaman
recuerdo
Where
you
go
through
that
thick
smoke
where
everyone
calls
memory
Y
es
cierto
que
a
veces
follamos
sin
querernos
igual
que
nos
querernos
And
it's
true
that
sometimes
we
f***
without
loving
each
other,
just
like
we
love
each
other
Sin
hacerlo
mama
te
hecho
de
menos
soy
Without
doing
it,
Mom,
I
miss
you,
I'm
Enamorados
de
cenizas
In
love
with
ashes
Y
otra
vez
la
miama
historia
la
de
sanoria
de
sentimientos
And
once
again
the
same
old
story,
the
Ferris
wheel
of
feelings
Resguardados
en
mi
memoria
llore
mis
lagrimas
queme
mis
corneas
Guarded
in
my
memory,
I
cried
my
tears,
burned
my
corneas
Abri
una
botam
pase
de
pagina
pero
nunca
se
borra
la
muy
zorra
I
opened
a
dam,
I
turned
the
page,
but
the
damn
thing
never
fades
Deja
su
sello
imprecmeao
con
veneno
en
vez
de
tinta
It
leaves
its
mark
impregnated
with
poison
instead
of
ink
Y
cada
vez
que
sangro
apunta
And
every
time
my
blood
weeps,
it
points
Despierta
para
a
pagar
el
dolor
prendi
una
crinta
Wake
up
so
that
to
pay
for
the
pain
I've
lit
a
mane
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.