Hams Khadir - Tantas Cosas Tontas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hams Khadir - Tantas Cosas Tontas




Tantas Cosas Tontas
So Many Silly Things
Y otra vez la misma historia, volvió esa noria
And once again the same story, that Ferris wheel returned
De sentimientos resguardados en mi memoria
Of feelings guarded in my memory
Llore mil lagrimas queme mis corneas abrí una
I cried a thousand tears that burned my corneas, opened a
Volldam pase de pagina pero nunca se borra la muy zorra
Volldam turned the page but the damn thing never fades
Deja su sello impregnado con veneno en vez de tinta
It leaves its stamp permeated with poison instead of ink
Por eso que cada cada vez que sangro apunta
That's why every time my blood weeps, it points
Despierta por que para a pagar el dolor prendí
Wake up because I've turned on the pain to pay for
Una lluinta
A heavy rain
Y luego sube la cuenta por eso que cada dos quejidos
And then the bill rises, so for every two complaints
No dejes partido soledad paciencia tu aguantas
Don't let it break, loneliness, patience, you endure
Que con alcohol y un buen paseo por Madrid
That with alcohol and a good walk through Madrid
Olvidas tantas cosas tontas
You forget so many silly things
Cuenta los día que te quedan por vivir y
Count the days you have left to live and
Los que gastaste por llorar y aguanta
The ones you wasted by crying and endure
Visitas ya no quedan así que no busques prim
There aren't any more visits, so don't look for a cousin
Que a hora que quedaba ya esta bajo llave y este corazón resguarda
That at the hour that was left, it was already locked away and
Quiero llevarte en un viaje donde sueñes veces vueles
I want to take you on a journey where you dream, fly sometimes
Sonrías o abraces donde llores cuando te haga falta verlo
Smile or embrace where you cry when you need to see it
Donde se va por ese humo denso donde todos llaman recuerdo
Where you go through that thick smoke where everyone calls memory
Y es cierto que a veces follamos sin querernos igual que nos querernos
And it's true that sometimes we f*** without loving each other, just like we love each other
Sin hacerlo mama te hecho de menos soy
Without doing it, Mom, I miss you, I'm
Enamorados de cenizas
In love with ashes
Y otra vez la miama historia la de sanoria de sentimientos
And once again the same old story, the Ferris wheel of feelings
Resguardados en mi memoria llore mis lagrimas queme mis corneas
Guarded in my memory, I cried my tears, burned my corneas
Abri una botam pase de pagina pero nunca se borra la muy zorra
I opened a dam, I turned the page, but the damn thing never fades
Deja su sello imprecmeao con veneno en vez de tinta
It leaves its mark impregnated with poison instead of ink
Y cada vez que sangro apunta
And every time my blood weeps, it points
Despierta para a pagar el dolor prendi una crinta
Wake up so that to pay for the pain I've lit a mane






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.