Hamza - Jalousie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hamza - Jalousie




Jalousie
Jealousy
Nouveau réseau dans la ville, les miens ne connaissent que l′crime pour le cash (cash)
New network in the city, my guys only know crime for cash (cash)
Jalousie, coups d'traître, le ciel est gris dans le tieks (tieks)
Jealousy, betrayal, the sky is grey in the hood (hood)
Un appel et puis je pull up avec tous mes mauvais djinns dans la pièce (pièce)
One call and I pull up with all my bad djinns in the room (room)
Seventeen dans la veste (veste), codéine pour le stress (stress)
Seventeen in the jacket (jacket), codeine for the stress (stress)
Nouveau réseau dans la ville, les miens ne connaissent que l′crime pour le cash (cash)
New network in the city, my guys only know crime for cash (cash)
Jalousie, coups d'traître, le ciel est gris dans le tieks (tieks)
Jealousy, betrayal, the sky is grey in the hood (hood)
Un appel et puis je pull up avec tous mes mauvais djinns dans la pièce (pièce)
One call and I pull up with all my bad djinns in the room (room)
Seventeen dans la veste (veste), codéine pour le stress (stress)
Seventeen in the jacket (jacket), codeine for the stress (stress)
Jamais j'te la ferais à l′envers si t′es mon re-frè
I would never do you wrong if you're my brother
Tu roules avec moi, smoke avec moi, charbonne avec moi, shoot avec moi, yeah, yeah
You ride with me, smoke with me, hustle with me, shoot with me, yeah, yeah
J'étais dans les tranchées en mode Mad Max, en mode ChaseTheMoney, ChaseTheMoney
I was in the trenches like Mad Max, like ChaseTheMoney, ChaseTheMoney
Y avait d′quoi sombrer dans la folie, ta-tah, fume ce porc jusqu'à l′agonie
There was enough to go crazy, ta-tah, smoke this pig until the agony
J'peux te pardonner mais jamais j′oublie, jusqu'à qu'la vérité sorte de mon Uzi
I can forgive you but I never forget, until the truth comes out of my Uzi
Soit t′es ma wifey, soit t′es ma groupie, elle s'est déshabillée, on fait un movie (mmh)
Either you're my wifey or you're my groupie, she undressed, we're making a movie (mmh)
Mélange le Goyard avec le Louis, yeah, quoi que tu cherches, nous on te le fournit (fournit, bitch)
Mix the Goyard with the Louis, yeah, whatever you're looking for, we supply it (supply it, bitch)
Quand tu nous parles, boy, faut qu′tu watch out (watch out)
When you talk to us, boy, you better watch out (watch out)
J'fume la ganja jusqu′au black out (black out)
I smoke the ganja until I black out (black out)
J'étais déjà masqué avant le lockdown (lockdown, oh, oh)
I was already masked before the lockdown (lockdown, oh, oh)
J′rachète le bât' et j'te laisse le trottoir, bitch
I buy the building and I leave you the sidewalk, bitch
Nouveau réseau dans la ville, les miens ne connaissent que l′crime pour le cash (cash)
New network in the city, my guys only know crime for cash (cash)
Jalousie, coups d′traître, le ciel est gris dans le tieks (tieks)
Jealousy, betrayal, the sky is grey in the hood (hood)
Un appel et puis je pull up avec tous mes mauvais djinns dans la pièce (pièce)
One call and I pull up with all my bad djinns in the room (room)
Seventeen dans la veste (veste), codéine pour le stress (stress)
Seventeen in the jacket (jacket), codeine for the stress (stress)
Nouveau réseau dans la ville, les miens ne connaissent que l'crime pour le cash (cash)
New network in the city, my guys only know crime for cash (cash)
Jalousie, coups d′traître, le ciel est gris dans le tieks (tieks)
Jealousy, betrayal, the sky is grey in the hood (hood)
Un appel et puis je pull up avec tous mes mauvais djinns dans la pièce (pièce)
One call and I pull up with all my bad djinns in the room (room)
Seventeen dans la veste (veste), codéine pour le stress (stress)
Seventeen in the jacket (jacket), codeine for the stress (stress)
Seventeen, seventeen, baby, 200 milles dans la machine, baby
Seventeen, seventeen, baby, 200 milles in the machine, baby
La zone est minée comme ja'-ja′, la police rode jusqu'à mañana
The zone is mined like ja'-ja', the police roam until mañana
Le charbon fait la réussite, baby, la money fait la jalousie (bitch)
The hustle makes the success, baby, the money makes the jealousy (bitch)
La marijuana me rend paranoïaque mais le Hennessy m′adoucit
Marijuana makes me paranoid but Hennessy softens me up
Le métal est réel, rien d'factice, devant un billet, rien qu'ça glisse
The metal is real, nothing fake, in front of a bill, everything slides
Ce que j′appelle "la son-mai", eux, ils appellent ça "des zones à risque" (mmh, mmh)
What I call "the son-mai", they call it "risk zones" (mmh, mmh)
C′est tout pour les chiffres, baby, ça fait des tcheck
It's all for the numbers, baby, it makes checks
Et puis, ça prie fort pour qu'on bé-tom, j′hallucine
And then, they pray hard that we fall, I'm hallucinating
Quand tu nous parles, boy, faut qu'tu watch out (watch out)
When you talk to us, boy, you better watch out (watch out)
J′fume la ganja jusqu'au black out (black out)
I smoke the ganja until I black out (black out)
J′étais déjà masqué avant le lockdown (lockdown, oh, oh)
I was already masked before the lockdown (lockdown, oh, oh)
J'rachète le bât' et j′te laisse le trottoir, bitch
I buy the building and I leave you the sidewalk, bitch
Nouveau réseau dans la ville, les miens ne connaissent que l′crime pour le cash (cash)
New network in the city, my guys only know crime for cash (cash)
Jalousie, coups d'traître, le ciel est gris dans le tieks (tieks)
Jealousy, betrayal, the sky is grey in the hood (hood)
Un appel et puis je pull up avec tous mes mauvais djinns dans la pièce (pièce)
One call and I pull up with all my bad djinns in the room (room)
Seventeen dans la veste (veste), codéine pour le stress (stress)
Seventeen in the jacket (jacket), codeine for the stress (stress)
Nouveau réseau dans la ville, les miens ne connaissent que l′crime pour le cash (cash)
New network in the city, my guys only know crime for cash (cash)
Jalousie, coups d'traître, le ciel est gris dans le tieks (tieks)
Jealousy, betrayal, the sky is grey in the hood (hood)
Un appel et puis je pull up avec tous mes mauvais djinns dans la pièce (pièce)
One call and I pull up with all my bad djinns in the room (room)
Seventeen dans la veste (veste), codéine pour le stress (stress)
Seventeen in the jacket (jacket), codeine for the stress (stress)
Nouveau réseau dans la ville, les miens ne connaissent que l′crime pour le cash
New network in the city, my guys only know crime for cash
Jalousie, coups d'traître, le ciel est gris dans le tieks
Jealousy, betrayal, the sky is grey in the hood
Un appel et puis, je pull up avec tous mes mauvais djinns dans la pièce
One call and I pull up with all my bad djinns in the room
Seventeen dans la veste, codéine pour le stress
Seventeen in the jacket, codeine for the stress





Writer(s): Hamza, Lucozi, Pierrari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.