Paroles et traduction Hamza - Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'faisais
parti
de
ces
gens
affamés
juste
avant
que
j'graille
Я
был
одним
из
этих
голодных,
пока
не
набил
брюхо
J'faisais
parti
de
son
cœur
avant
qu'elle
me
dise
bye-bye
Я
был
в
ее
сердце,
пока
она
не
сказала
мне
"прощай"
J'm'isole
avec
toutes
sortes
de
drogues
quand
j'ai
besoin
de
fly
Я
изолируюсь
со
всевозможными
наркотиками,
когда
мне
нужно
взлететь
Je
me
console
chez
Bellagio
quand
j'ai
besoin
de
life
Я
утешаюсь
в
Bellagio,
когда
мне
нужна
жизнь
J'aimerais
plus
de
temps
pour
savoir
ce
qui
m'intoxique
Мне
бы
хотелось
больше
времени,
чтобы
понять,
что
меня
отравляет
J'vis
un
truc
qu'ils
sont
sûrement
pas
prêts
de
vivre
Я
живу
так,
как
им
точно
не
жить
никогда
On
me
disait
"tu
seras
jamais,
jamais,
jamais,
jamais
riche"
Мне
говорили:
"Ты
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
разбогатеешь"
Hors
de
moi
j'suis
souvent
prêt
à
faire
le
pire
Вне
себя
я
часто
готов
натворить
дел
Just
woke
up
sur
un
terrain
de
golf
avec
ma
nouvelle
bitch
Только
проснулся
на
поле
для
гольфа
со
своей
новой
сучкой
Just
woke
up
dans
une
nouvelle
Benz
avec
un
nouveau
spliff
Только
проснулся
в
новом
Мерседесе
с
новым
косяком
On
me
disait
"tu
seras
jamais,
jamais,
jamais,
jamais
riche"
Мне
говорили:
"Ты
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
разбогатеешь"
Hors
de
moi,
j'suis
souvent
prêt
à
faire
le
pire
Вне
себя
я
часто
готов
натворить
дел
Je
sais
qu'ça
te
fait
du
mal
Я
знаю,
тебе
больно
Tomber
du
ciel
si
c'était
pas
comme
tomber
sous
ton
charme
Падать
с
небес,
если
это
не
как
попасть
под
твое
очарование
Tu
sais
qu'ils
veulent
voir
mon
sang
couler
comme
tes
dernières
larmes
Ты
знаешь,
они
хотят
видеть,
как
моя
кровь
льется,
как
твои
последние
слезы
Avant
que
ma
money
crame
Пока
мои
деньги
не
сгорят
Avant
qu'ils
prennent
mon
âme
Пока
они
не
забрали
мою
душу
Bentley
coupe
Bentley
купе
Je
sais
que
ces
rageux
voudraient
que
j'ai
rien
mais
j'ai
tout
Я
знаю,
эти
завистники
хотели
бы,
чтобы
у
меня
ничего
не
было,
но
у
меня
есть
все
Si
c'est
pour
être
comme
vous,
j'préfère
rester
fou
Если
это
значит
быть
как
вы,
я
лучше
останусь
безумным
Que
la
mif'
Только
моя
семья
Whisky
autant
âgé
que
ma
MILF
Виски
такой
же
выдержанный,
как
моя
милфа
Just
motherfuckin'
woke
up
dans
un
Jeep
avec
ta
bitch
Только,
мать
твою,
проснулся
в
Джипе
с
твоей
сучкой
J'vendrais
pas
mon
âme
juste
pour
un
tout
petit
peu
de
biff
Я
не
продам
свою
душу
за
немного
бабла
Qui
tiendra
ma
main
le
jour
où
j'tomberai
dans
le
vide?
Кто
возьмет
меня
за
руку
в
тот
день,
когда
я
упаду
в
пустоту?
J'faisais
parti
de
ces
gens
affamés
juste
avant
que
je
graille
Я
был
одним
из
этих
голодных,
пока
не
набил
брюхо
J'faisais
parti
de
son
cœur
avant
qu'elle
me
dise
bye-bye
Я
был
в
ее
сердце,
пока
она
не
сказала
мне
"прощай"
J'm'isole
avec
toutes
sortes
de
drogues
quand
j'ai
besoin
de
fly
Я
изолируюсь
со
всевозможными
наркотиками,
когда
мне
нужно
взлететь
Je
me
console
chez
Bellagio
quand
j'ai
besoin
de
life
Я
утешаюсь
в
Bellagio,
когда
мне
нужна
жизнь
J'aimerais
plus
de
temps
pour
savoir
ce
qui
m'intoxique
Мне
бы
хотелось
больше
времени,
чтобы
понять,
что
меня
отравляет
J'vis
un
truc
qu'ils
sont
sûrement
pas
prêts
de
vivre
Я
живу
так,
как
им
точно
не
жить
никогда
On
me
disait
"tu
seras
jamais,
jamais,
jamais,
jamais
riche"
Мне
говорили:
"Ты
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
разбогатеешь"
Hors
de
moi
j'suis
souvent
prêt
à
faire
le
pire
Вне
себя
я
часто
готов
натворить
дел
Just
woke
up
sur
un
terrain
de
golf
avec
ma
nouvelle
bitch
Только
проснулся
на
поле
для
гольфа
со
своей
новой
сучкой
Just
woke
up
dans
une
nouvelle
Benz
avec
un
nouveau
spliff
Только
проснулся
в
новом
Мерседесе
с
новым
косяком
On
me
disait
"tu
seras
jamais,
jamais,
jamais,
jamais
riche"
Мне
говорили:
"Ты
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
разбогатеешь"
Hors
de
moi
j'suis
souvent
prêt
à
faire
le
pire
Вне
себя
я
часто
готов
натворить
дел
Il
me
faut
Jenner
ou
bien
Kylie
Minogue
Мне
нужна
Дженнер
или
Кайли
Миноуг
Souhaite-moi
le
meilleur
sinon
crève
motherfuck
Пожелай
мне
лучшего,
а
не
то
сдохни,
ублюдок
J'sais
qu'elles
veulent
toutes
se
faire
baiser
à
mort
Я
знаю,
они
все
хотят,
чтобы
их
трахнули
до
смерти
J'suis
le
plus
fort
et
c'est
jugé
à
tort
Я
самый
сильный,
и
это
ошибочное
суждение
Souviens-toi
devant
le
bloc,
prendre
ce
cash
dans
le
stock
Помни,
перед
кварталом,
брать
эти
деньги
в
запасе
Juste
moi
et
mon
gang
dans
le
top
Только
я
и
моя
банда
на
вершине
Fuck
une
minute,
j'veux
les
baiser
maintenant
К
черту
минуту,
я
хочу
трахнуть
их
сейчас
Dis-moi
pourquoi
tu
veux
m'aimer
maintenant?
Скажи
мне,
почему
ты
хочешь
любить
меня
сейчас?
Poulet
braisé,
j'suis
en
Féfé
devant
Жареная
курица,
я
на
Ferrari
впереди
Elle
croit
que
j'vais
lui
faire
un
bébé
maintenant
Она
думает,
что
я
сделаю
ей
ребенка
сейчас
Tu
sais
d'où
j'viens,
j'vais
pas
baisser
mon
froc
Ты
знаешь,
откуда
я,
я
не
буду
спускать
штаны
Souhaite-moi
le
meilleur
ou
bien
crève
motherfuck
Пожелай
мне
лучшего,
а
не
то
сдохни,
ублюдок
J'faisais
parti
de
ces
gens
affamés
juste
avant
que
j'graille
Я
был
одним
из
этих
голодных,
пока
не
набил
брюхо
J'faisais
parti
de
son
cœur
avant
qu'elle
me
dise
bye-bye
Я
был
в
ее
сердце,
пока
она
не
сказала
мне
"прощай"
J'm'isole
avec
toutes
sortes
de
drogues
quand
j'ai
besoin
de
fly
Я
изолируюсь
со
всевозможными
наркотиками,
когда
мне
нужно
взлететь
Je
me
console
chez
Bellagio
quand
j'ai
besoin
de
life
Я
утешаюсь
в
Bellagio,
когда
мне
нужна
жизнь
J'aimerais
plus
de
temps
pour
savoir
ce
qui
m'intoxique
Мне
бы
хотелось
больше
времени,
чтобы
понять,
что
меня
отравляет
J'vis
un
truc
qu'ils
sont
sûrement
pas
prêts
de
vivre
Я
живу
так,
как
им
точно
не
жить
никогда
On
me
disait
"tu
seras
jamais,
jamais,
jamais,
jamais
riche"
Мне
говорили:
"Ты
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
разбогатеешь"
Hors
de
moi
j'suis
souvent
prêt
à
faire
le
pire
Вне
себя
я
часто
готов
натворить
дел
Just
woke
up
sur
un
terrain
de
golf
avec
ma
nouvelle
bitch
Только
проснулся
на
поле
для
гольфа
со
своей
новой
сучкой
Just
woke
up
dans
une
nouvelle
Benz
avec
un
nouveau
spliff
Только
проснулся
в
новом
Мерседесе
с
новым
косяком
On
me
disait
"tu
seras
jamais,
jamais,
jamais,
jamais
riche"
Мне
говорили:
"Ты
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
разбогатеешь"
Hors
de
moi,
j'suis
souvent
prêt
à
faire
le
pire
Вне
себя
я
часто
готов
натворить
дел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rick Nelson
Album
1994
date de sortie
27-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.